Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resoluties waarover vandaag " (Nederlands → Frans) :

We mogen echter niet vergeten dat het onderwerp van de dringende resolutie waarover vandaag wordt gedebatteerd, de vervolging van jeugddelinquenten en de oplegging van de doodstraf in deze zaak is.

Mais nous ne devons pas oublier que l’objet de la résolution d’urgence adoptée pour être discutée aujourd’hui vise les poursuites contre des mineurs délinquants et l’application de la peine capitale dans ce cas.


(RO) In de resolutie waarover vandaag wordt gestemd toont het Europees Parlement zich verontrust over het feit dat de Canadese autoriteiten de visumplicht voor Roemeense, Bulgaarse en Tsjechische burgers handhaaft en wordt gevraagd om deze plicht zo snel mogelijk in te trekken.

– (RO) La résolution sur laquelle nous avons voté aujourd'hui exprime la préoccupation du Parlement européen face au maintien par les autorités canadiennes de l'obligation de visa pour les citoyens roumains, bulgares et tchèques et réclame la levée de cette obligation au plus vite.


Vanwege deze achtergrond hebben we geen van de resoluties waarover vandaag in het Parlement is gedebatteerd, kunnen steunen.

C'est dans ce contexte que nous n'avons pu soutenir aucune des résolutions dont le Parlement a débattu aujourd'hui.


Helaas plukt Kirgizië vandaag de bittere vruchten van een verandering die niet heeft plaatsgevonden, en de resolutie waarover we vandaag stemmen, bevat de noodzakelijke en juiste aanwijzingen die dit Parlement moet geven aan de communautaire organen die via internationale en diplomatieke fora direct betrokken zijn bij de toestand in Kirgizië.

Aujourd’hui, malheureusement, le Kirghizstan récolte les fruits amers d’un changement non avenu, et la résolution sur laquelle nous votons renferme les orientations nécessaires et appropriées que cette Assemblée devrait donner aux institutions européennes qui seront directement concernées par la question kirghize dans les forums internationaux et diplomatiques.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het significant is dat de drie dringende resoluties waarover wij vandaag debattereniets gemeen hebben, namelijk dat ze betrekking hebben op verschillende vormen van geweld tegen vrouwen.

− (ES) Madame la Présidente, il est tout particulièrement significatif que les trois résolutions urgentes sur lesquelles nous débattons actuellement portent toutes sur différents types de violence à l’égard des femmes.


Daarentegen ben ik voorstander van een beperkter presidium dan vermeld in de ontwerp-resolutie waarover u vandaag zal stemmen, namelijk één vertegenwoordiger voor iedere component.

Nous imaginions par contre un présidium plus restreint que celui que prévoit le projet de résolution sur lequel vous voterez aujourd'hui, avec un représentant pour chacune des composantes.


Het voorstel van resolutie betreffende verkrachtingen en seksuele geweldplegingen tegen vrouwen in het oosten van de Democratische Republiek Congo van de senatoren Smet en de Bethune waarover vandaag in de plenaire vergadering wordt gestemd, is een stap in de goede richting.

La proposition de résolution relative aux viols et aux violences sexuelles contre les femmes dans l'est de la République démocratique du Congo, introduite par les sénatrices Smet et de Bethune et votée aujourd'hui en séance plénière, constitue un pas dans la bonne direction.


- De resolutie waarover mij vandaag gevraagd wordt verslag uit te brengen is een historisch feit voor onze Senaat en misschien ook wel voor ons land.

- La résolution à propos de laquelle je suis amené à vous faire rapport aujourd'hui est une résolution qui fera date dans l'histoire de notre Sénat et, oserais-je dire, dans l'histoire de notre pays.


Onze fractie is van mening dat de tekst waarover we vandaag gaan stemmen een interessante vooruitgang is ten opzichte van de resolutie van het parlement van de Franse Gemeenschap, omdat de verantwoordelijkheid van de Turkse autoriteiten in de repressie van de pers beter wordt omschreven.

Au nom de mon groupe, j'estime que le texte que l'on va voter aujourd'hui représente une avancée intéressante par rapport à la résolution du parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles, et ce dans le sens d'une meilleure identification de la responsabilité des autorités turques dans le processus de répression à l'égard de la presse.


Dergelijke bakens zullen ook voor andere onderwerpen moeten worden uitgezet dan voor de `culturele uitzondering', waarover het Europees Parlement, de Federatie Wallonië-Brussel en vandaag onze assemblee een resolutie hebben aangenomen.

Je tiens également à rappeler qu'au-delà de l'exception culturelle que nous avons votée par la voie d'une résolution au Parlement européen, à la Fédération Wallonie-Bruxelles et qui, aujourd'hui, est soumise au vote de notre assemblée, des balises sont également indispensables sur d'autres sujets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resoluties waarover vandaag' ->

Date index: 2024-06-05
w