Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respect en hoogachting wordt bejegend » (Néerlandais → Français) :

Daarin komt men tot de conclusie dat de respondenten uit de meerderheidsgroep, zo blijkt uit de resultaten van de vraaggesprekken, eerder vinden dat de politie hen bij een controle met respect behandelt, terwijl de respondenten uit minderheidsgroepen vaker aangeven dat zij niet respectvol bejegend worden door de politie.

Ce sondage conclut que "Les résultats montrent clairement que les répondants majoritaires ont tendance à considérer que la police les a traités avec respect au cours du contrôle alors que davantage de répondants minoritaires ont indiqué que la police ne les avait pas traités avec respect.


U hebt er beiden voor gezorgd dat het ambt van Voorzitter met respect en hoogachting wordt bejegend.

Vous avez tous deux fait en sorte que cette présidence soit de celles que l’on respecte et que l’on estime.


Volwassenen zullen door kinderen met respect worden bejegend indien zijzelf de kinderen ook met respect behandelen.

Les enfants traiteront les adultes avec respect si ces derniers témoignent eux aussi du respect pour les enfants.


Volwassenen zullen door kinderen met respect worden bejegend indien zijzelf de kinderen ook met respect behandelen.

Les enfants traiteront les adultes avec respect si ces derniers témoignent eux aussi du respect pour les enfants.


Hij blijft al het nodige doen om te waarborgen dat het slachtoffer tijdens de procedure met het gepaste respect voor zijn persoonlijke waardigheid wordt bejegend, en erkent de rechten en rechtmatige belangen van het slachtoffer, in het bijzonder in de strafprocedure.

Il continue à oeuvrer pour garantir aux victimes un traitement dûment respectueux de leur dignité personnelle pendant la procédure et reconnaît les droits et intérêts légitimes des victimes, notamment dans le cadre de la procédure pénale.


(8) Er is een onderlinge aanpassing nodig van de voorschriften en praktijken met betrekking tot de status en de voornaamste rechten van het slachtoffer, met bijzondere aandacht voor het recht van het slachtoffer met respect te worden bejegend, te spreken en geïnformeerd te worden, te begrijpen en begrepen te worden, en beschermd te worden in de verschillende fasen van de procedure; ook moet rekening worden gehouden met het nadelige feit dat het slachtoffer in een andere lidstaat verblijft dan die waar het misdrij ...[+++]

(8) Il est nécessaire de rapprocher les règles et pratiques concernant le statut et les principaux droits des victimes, en veillant en particulier au respect de la dignité des victimes, à leur droit à informer et à être informées, à comprendre et à être comprises, à être protégées aux diverses étapes de la procédure et à voir prendre en compte le désavantage de résider dans un État membre autre que celui où le crime a été commis.


Er is een onderlinge aanpassing nodig van de oplossingen die in het kader van de strafprocedure bestaan inzake de status en de voornaamste rechten van het slachtoffer, met bijzondere aandacht voor het recht van het slachtoffer met respect te worden bejegend, te spreken en geïnformeerd te worden, te begrijpen en begrepen te worden, beschermd te worden in de verschillende fasen van de procedure; ook moet rekening worden gehouden met het nadelige feit dat het slachtoffer in een andere staat woont dan die waar het st ...[+++]

Il est nécessaire d'harmoniser les solutions proposées dans le cadre de la procédure pénale concernant le statut et les principaux droits des victimes, en veillant en particulier au respect de la dignité des victimes, à leur droit à informer et à être informées, à comprendre et à être comprises, à être protégées aux diverses étapes de la procédure, à voir prendre en compte le désavantage de résider dans un État membre autre que celui où elles ont été victimes, etc .


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat het slachtoffer met respect voor zijn persoonlijke waardigheid wordt bejegend, en erkennen de rechten en rechtmatige belangen van het slachtoffer in elke fase van de procedure.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir aux victimes un traitement préservant leur dignité personnelle; ils reconnaissent les droits et intérêts légitimes des victimes à chacune des phases de la procédure.


Er is een onderlinge aanpassing nodig van de oplossingen die in het kader van de strafprocedure bestaan inzake de status en de voornaamste rechten van het slachtoffer, in het bijzonder van kinderen, met inbegrip van het recht van het slachtoffer met respect te worden bejegend, te spreken en geïnformeerd te worden, te begrijpen en begrepen te worden, beschermd te worden in de verschillende fasen van de procedure; ook moet rekening worden gehouden met het nadelige feit dat het slachtoffer in een andere staat woont ...[+++]

Il est nécessaire d'harmoniser les solutions proposées dans le cadre de la procédure pénale concernant le statut et les principaux droits des victimes, notamment des enfants, y compris le respect de la dignité des victimes, leur droit à informer et à être informées, à comprendre et à être comprises, à être protégées aux diverses étapes de la procédure, à voir prendre en compte le désavantage de résider dans un État membre autre que celui où elles ont été victimes.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat het slachtoffer met respect voor zijn persoonlijke waardigheid wordt bejegend, en erkennen de rechten en rechtmatige belangen van het slachtoffer in elke fase van de procedure, met name in het kader van een strafproces , door erkenning van een juridische status van het slachtoffer.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir aux victimes un traitement préservant leur dignité personnelle; ils reconnaissent les droits et intérêts légitimes des victimes à chacune des phases de la procédure, notamment dans le cadre de la procédure pénale, en reconnaissant un statut juridique de la victime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect en hoogachting wordt bejegend' ->

Date index: 2022-08-09
w