Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by escortdiensten respecteren
Publicatieformaten respecteren
Publicatievormen respecteren
Respecteren vd privacy van patient
Zevende Milieuactieprogramma
Zorgen voor privacy bij escortdiensten

Vertaling van "respecteren als onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


publicatieformaten respecteren | publicatievormen respecteren

respecter les formats de publication


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


ontzien vd persoonlijke levenssfeer van patient | respecteren vd privacy van patient

protection de la sphère privée des malades


zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

assurer le respect de la vie privée dans des services d’escorte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is nu tijd om onze woorden in daden om te zetten. Daarbij moeten we de verschillen in Europa uiteraard volledig respecteren en aanvaarden.

Par conséquent, tout en respectant pleinement et en embrassant les différentes approches qui existent au sein de l'Europe, nous devons tous à présent traduire les engagements pris en actions.


Het initiatief moet in elk geval onze plichten inzake mensenrechten en humanitair recht strikt respecteren.

L'initiative doit en tout cas s'inscrire dans le strict respect de nos obligations relatives aux droits de l'homme et du droit humanitaire.


Die modal shift is onmisbaar om onze klimaatverbintenissen en de normen inzake luchtkwaliteit te respecteren.

Ce modal shift est indispensable pour respecter nos engagements climatiques, et assurer le respect des normes en matière de qualité de l'air.


Er werd beslist dat het crisiscentrum overleg gaat plegen met de protocoldienst van de FOD Buitenlandse Zaken voor het opstellen van striktere regels bij de ontvangst van bepaalde delegaties die onze Belgische regels en procedures niet respecteren.

Il a été décidé que le Centre de crise se concerterait avec le Service du protocole du SPF Affaires étrangères afin d'élaborer des règles plus strictes à appliquer lors l'accueil de certaines délégations qui ne respectent pas les règles et procédures belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veiligheidsmensen zijn niet alleen het 'menselijk' kapitaal in onze veiligheidsketen; hun gezag respecteren is bovendien van essentieel belang voor onze democratische samenleving en rechtsstaat.

Le personnel de sécurité est non seulement le capital 'humain' dans notre chaîne de sécurité, mais le respect de son autorité est en outre essentiel pour notre société démocratique et notre État de droit.


In onze samenleving is het noodzakelijk dat bepaalde beroepsgroepen het beroepsgeheim respecteren opdat een degelijk hulpverleningsaanbod kan blijven bestaan.

Dans notre société, il est nécessaire que certaines catégories professionnelles respectent le secret professionnel de sorte qu'une offre d'aide de qualité puisse continuer d'exister.


Zolang deze gezondheidszorgstelsels de mensenrechten respecteren en aan de internationale vereisten voldoen, behoort het tot het soevereine recht van elk van onze partnerlanden om het spectrum van diensten te bepalen en te beslissen hoe deze diensten aan hun burgers worden aangeboden.

Tant que leurs systèmes de santé sont conformes aux droits de l'homme et aux exigences internationales, nos partenaires jouissent chacun du droit souverain de décider de la gamme de services proposés et des modalités de leur fourniture aux citoyens.


De commissie is er vast van overtuigd dat wij de verschillende standpunten en ethische opvattingen van elke lidstaat zeer moeten respecteren bij onze samenwerking om patiënten voor wie meer samenwerking in Europa nodig is om een passend orgaan te vinden, zo goed mogelijk bij te staan.

Cette commission est fermement convaincue de la nécessité d'être extrêmement respectueux de la diversité des positions et points de vue éthiques propres aux différents États membres, tout travaillant de conserve afin d'aider le mieux possible les milliers de patients pour qui l’amélioration de la coopération en Europe est indispensable pour pouvoir trouver un organe adapté.


We zouden Tunesië moeten respecteren als onze Euro-mediterrane gevorderde partner.

Nous devons respecter la Tunisie en tant que partenaire euro-méditerranéen avancé.


Wanneer we dat tijdschema aanhouden, respecteren we onze verplichtingen jegens de landen waarvoor we de mogelijkheid van toetreding hebben geopend, en verwezenlijken we ons strategische doel de vrede, democratie en welvaart op ons continent te consolideren.

En suivant ce calendrier, nous respecterons nos engagements vis-à-vis des pays auxquels nous avons ouvert la possibilité d’adhérer et nous réaliserons notre objectif stratégique de consolidation de la paix, de la démocratie et de la prospérité sur notre continent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respecteren als onze' ->

Date index: 2021-01-12
w