Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeschafte trein
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
Opgeheven trein

Traduction de «respectievelijk afgeschaft worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés


de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. § 1. Op algemene en toegewezen ontvangsten van entiteiten die tijdens het begrotingsjaar 2018 gefusioneerd respectievelijk afgeschaft worden, mag worden aangerekend en geïnd door de entiteit die uit de fusie ontstaat, respectievelijk de entiteit die de bevoegdheden van de afgeschafte entiteit overneemt.

Art. 12. § 1. Une comptabilisation, ainsi qu'un encaissement peuvent être effectués à charge des recettes générales et attribuées d'entités qui, au cours de l'année budgétaire 2018, seront fusionnées ou supprimées, par l'entité résultant de la fusion ou reprenant les compétences de l'entité supprimée.


Art. 62. § 1. Op apparaats- en beleidskredieten van entiteiten die tijdens het begrotingsjaar 2017 gefusioneerd respectievelijk afgeschaft worden, mag worden vastgelegd en vereffend door de entiteit die uit de fusie ontstaat, respectievelijk de entiteit die de bevoegdheden van de afgeschafte entiteit overneemt.

Art. 62. § 1. Un engagement, ainsi qu'une liquidation, peuvent être effectués à charge de crédits de fonctionnement et de crédits opérationnels d'entités qui, au cours de l'année budgétaire 2017, seront fusionnées ou supprimées par l'entité résultant de la fusion ou reprenant les compétences de l'entité supprimée.


Art. 14. § 1. Op algemene en toegewezen ontvangsten van entiteiten die tijdens het begrotingsjaar 2017 gefusioneerd respectievelijk afgeschaft worden, mag worden aangerekend en geïnd door de entiteit die uit de fusie ontstaat, respectievelijk de entiteit die de bevoegdheden van de afgeschafte entiteit overneemt.

Art. 14. § 1. Une comptabilisation, ainsi qu'un encaissement peuvent être effectués à charge des recettes générales et attribuées d'entités qui, au cours de l'année budgétaire 2017, seront fusionnées ou supprimées, par l'entité résultant de la fusion ou reprenant les compétences de l'entité supprimée.


BEPERKING AANTAL ENTITEITEN Art. 51. § 1. Op apparaats- en beleidskredieten van entiteiten die tijdens het begrotingsjaar 2016 gefusioneerd respectievelijk afgeschaft worden, mag worden vastgelegd en vereffend door de entiteit die uit de fusie ontstaat, respectievelijk de entiteit die de bevoegdheden van de afgeschafte entiteit overneemt.

LIMITATION NOMBRE D'ENTITES Art. 51. § 1. Un engagement, ainsi qu'une liquidation, peuvent être effectués à charge de crédits de fonctionnement et de crédits opérationnels d'entités qui, au cours de l'année budgétaire 2016, seront fusionnées ou supprimées par l'entité résultant de la fusion ou reprenant les compétences de l'entité supprimée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. § 1. Op algemene en toegewezen ontvangsten van entiteiten die tijdens het begrotingsjaar 2015 gefusioneerd respectievelijk afgeschaft worden, mag worden aangerekend en geïnd door de entiteit die uit de fusie ontstaat, respectievelijk de entiteit die de bevoegdheden van de afgeschafte entiteit overneemt.

Art. 13. § 1 . Une comptabilisation, ainsi qu'un encaissement peuvent être effectués à charge des recettes générales et attribuées d'entités qui, au cours de l'année budgétaire 2015, seront fusionnées ou supprimées, par l'entité résultant de la fusion ou reprenant les compétences de l'entité supprimée.


BEPERKING AANTAL ENTITEITEN Art. 55. § 1. Op apparaatskredieten van entiteiten die tijdens het begrotingsjaar 2015 gefusioneerd respectievelijk afgeschaft worden, mag worden vastgelegd en vereffend door de entiteit die uit de fusie ontstaat, respectievelijk de entiteit die de bevoegdheden van de afgeschafte entiteit overneemt.

LIMITATION NOMBRE D'ENTITES Art. 55. § 1 . Un engagement, ainsi qu'une liquidation, peuvent être effectués à charge des crédits de fonctionnement d'entités qui, au cours de l'année budgétaire 2015, seront fusionnées ou supprimées par l'entité résultant de la fusion ou reprenant les compétences de l'entité supprimée.


Het is in die context dat de 2 laatste treinen naar Binche werden afgeschaft, daar zij gemiddeld respectievelijk 15 en 10 reizigers vervoerden op het spoorgedeelte La Louvière-Sud - Binche.

C'est dans ce contexte que les 2 derniers trains vers Binche ont été supprimés lesquels comptaient une moyenne de 15 et 10 voyageurs par train sur le tronçon La louvière-Sud et Binche.


2. a) en b) In onderstaande tabel vindt u het aantal afgeschafte treinen respectievelijk als gevolg van aangekondigde stakingen en onaangekondigde stakingen.

2. a) et b) Le tableau ci-dessous présente le nombre de trains supprimés, respectivement en raison de grèves annoncées et en raison de grèves sauvages.


De douanerechten bij de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I (schema voor rechtenafschaffing van de Gemeenschap) onder de categorieën "Year 0" (Jaar 0) en "Year 3" (Jaar 3) vermelde industrieproducten van oorsprong uit Chili worden afgeschaft overeenkomstig het volgende tijdschema, zodat deze douanerechten volledig zijn afgeschaft bij de inwerkingtreding van de overeenkomst, respectievelijk op 1 januari 2006:

Les droits de douane à l'importation dans la Communauté de produits industriels originaires du Chili dont la liste figure à l'annexe I (calendrier de démantèlement tarifaire de la Communauté) sous la catégorie "Année 0" et "Année 3" sont supprimés selon l'échéancier suivant, de sorte que ces droits seront intégralement et respectivement éliminés à la date d'entrée en vigueur de l'accord et le 1er janvier 2006:


De douanerechten bij de invoer in Chili van de in bijlage II (schema voor rechtenafschaffing van Chili) onder de categorieën "Year 0" (Jaar 0), "Year 5" (Jaar 5) en "Year 7" (Jaar 7) vermelde producten van oorsprong uit de Gemeenschap worden afgeschaft overeenkomstig het volgende tijdschema, zodat deze douanerechten volledig zijn afgeschaft respectievelijk bij de inwerkingtreding van de overeenkomst, op 1 januari 2008 en op 1 januari 2010:

Les droits de douane à l'importation au Chili de produits industriels originaires de la Communauté dont la liste figure à l'annexe II (calendrier de démantèlement tarifaire du Chili) sous la catégorie "Année 0", "Année 5" et "Année 7" sont supprimés selon l'échéancier suivant, de sorte que ces droits seront intégralement et respectivement éliminés à la date d'entrée en vigueur de l'accord, le 1er janvier 2008 et le 1er janvier 2010:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk afgeschaft worden' ->

Date index: 2022-02-19
w