Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VSGB

Traduction de «respectievelijk brussel-stad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | VSGB

Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale | AVCB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State UNIPER KRAFTWERKE GMBH, die woonplaats kiest bij Mrs. Jan BOUCKAERT en Wim PANIS, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Loksumstraat 25 (G/A. 218.387/X-16.521) en de NV MACHIELS BUILDING SOLUTIONS, die woonplaats kiest bij Mrs. Koen GEELEN en Wouter MOONEN, advocaten, met kantoor te 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131 (G/A. 218.400/X-16.523), hebben op 12 respectievelijk 15 februa ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat UNIPER KRAFTWERKE GMBH, ayant élu domicile chez Mes Jan BOUCKAERT et Wim PANIS, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, rue de Loxum 25 (G/A. 218.387/X-16.521) et la S.A. MACHIELS BUILDING SOLUTIONS, ayant élu domicile chez Mes Koen GEELEN et Wouter MOONEN, avocats, ayant leur cabinet à 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131 (G/A. 218.400/X-16.523), ont demandé respectivement les 12 et 15 février 2016 l'annulation de la délibération du conseil communal de la ville de B ...[+++]


Overwegende dat de inhoud niet altijd in overeenstemming is met de respectievelijke titels (« bestaande toestand », « project van de Stad Brussel », « krachtlijnen »);

Considérant que leur contenu n'est pas toujours en accord avec leurs titres respectifs (« situation existante », « projet de la Ville de Bruxelles », « lignes de force »);


- Bij besluit van 9 september 2003 wordt de beslissing van 23 juni 2003 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de levering van twee vuilniswagens bestemd voor de cel Openbare Reinheid van het departement Wegeniswerken (2 percelen) en de overname door de respectievelijke aannemers van twee af te schrijven vuilniswagens goedkeurt, goedgekeurd.

- Par arrêté du 9 septembre 2003 est approuvée la délibération du 23 juin 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la fourniture de deux bennes à immondices destinées à la cellule Propriété publique du département Travaux de voirie (2 lots) et à la reprise par les adjudicataires respectifs de deux bennes à immondices à déclasser.


Bij koninklijk besluit van 3 mei 2003, dat in werking treedt op 14 mei 2003, worden Mevrn. Thérèse HANOCQ, te Vorst, en Chantal VERDONCK, te Huldenberg, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, respectievelijk ter vervanging van de heren Alain APPELMANS, te Wezembeek-Oppem, en Claude LAPLANCHE, te Anderlecht, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het m ...[+++]

Par arrêté royal du 3 mai 2003, qui entre en vigueur le 14 mai 2003, Mmes Thérèse HANOCQ, à Forest, et Chantal VERDONCK, à Huldenberg, sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, en remplacement respectivement de MM. Alain APPELMANS, à Wezembeek-Oppem, et Claude LAPLANCHE, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 OKTOBER 2000qqqspa Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 45-13/14 « Papenvestwijk » en het gedeeltelijk gewijzigd bijzonder bestemmingsplan nr. 45-15 respectievelijk goedgekeurd bij de koninklijke besluiten van 5 juni 1961 en 17 april 1962

5 OCTOBRE 2000qqqspa Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de Bruxelles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 45-13/14 « Quartier Rempart des Moines » et le plan particulier d'affectation du sol modificatif partiel n° 45-15 approuvés respectivement par arrêtés royaux des 5 juin 1961 et 17 avril 1962


worden de heren Alain FLAUSCH, te Ukkel, en Steven VANACKERE, te Brussel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, respectievelijk ter vervanging van de heren Jacques DEVROYE, te Wemmel, en René SCHOOFS, te Grimbergen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;

MM. Alain FLAUSCH, à Uccle, et Steven VANACKERE, à Bruxelles, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire du transport urbain et régional, en remplacement respectivement de MM. Jacques DEVROYE, à Wemmel, et René SCHOOFS, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;


Dit besluit is genomen in het kader van het communautaire initiatief URBAN, dat tot doel heeft probleembuurten in steden te helpen. De steun is voornamelijk bestemd voor twee wijken in respectievelijk Brussel-stad en Molenbeek. Het onder deze steunmaatregel vallende gebied telt in totaal bijna 20 000 inwoners.

Cette aide, qui a été décidée dans le cadre de l'initiative communautaire URBAN en faveur de zones urbaines en difficulté, favorise principalement deux quartiers des communes de Bruxelles-ville et de Molenbeek, et couvre une population de près de 20.000 personnes.


De verdeling van de geregistreerde misdrijven over de verschillende misdaadcategorieën is voor respectievelijk Brussel-stad en de APSD grotendeels verschillend.

La ventilation par catégories de délits enregistrés diffère également largement entre Bruxelles-ville et le SGAP.


Die sommen moeten ter beschikking van de stad Brussel, respectievelijk de gemeente St.-Joost-ten-Node worden gesteld met de verplichting ze aan hun OCMW over te maken.

Ces sommes doivent être respectivement mises à la disposition de la ville de Bruxelles et de la commune de Saint-Josse-ten-Node, celles-ci ayant l'obligation de les verser à leur CPAS.




D'autres ont cherché : respectievelijk brussel-stad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk brussel-stad' ->

Date index: 2022-03-18
w