Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijk gebeuren volgens » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. De deelnemingsverwervingen gebeuren volgens de « on line »-verwerkingsmethode, d.w.z. in reële tijd, door middel van een netwerk van terminals die rechtstreeks verbonden zijn met een informaticasysteem van de Nationale Loterij en die, ter registratie, aan dat systeem de deelnemingsgegevens meedelen die worden vermeld op de formulieren bedoeld in artikel 5, § 2, of die het resultaat zijn van de procedures « Quick Pick » en « Replay » zoals respectievelijk bedoeld in artikel 10, § 1 en ...[+++]

Art. 4. Les prises de participation s'effectuent selon la méthode de traitement « on line », c'est-à-dire en temps réel par un réseau de terminaux qui sont directement reliés à un système informatique de la Loterie Nationale et qui communiquent à celui-ci pour enregistrement les éléments de participation qui figurent sur les bulletins visés à l'article 5, § 2, ou qui résultent des procédures « Quick Pick » et « Replay » respectivement visées à l'article 10, § 1 et § 2.


Art. 4. De deelnemingsverwervingen gebeuren volgens de « on line »-verwerkingsmethode, d.w.z. in reële tijd, door middel van een netwerk van terminals die rechtstreeks verbonden zijn met een informaticasysteem van de Nationale Loterij en die, ter registratie, aan dat systeem de deelnemingsgegevens meedelen die worden vermeld op de formulieren bedoeld in artikel 5, derde lid, of die het resultaat zijn van de procedures « Quick Pick » en « Replay » zoals respectievelijk bedoeld in artikel 10, § ...[+++]

Art. 4. Les prises de participation s'effectuent selon la méthode de traitement « on line », c'est-à-dire en temps réel par un réseau de terminaux qui sont directement reliés à un système informatique de la Loterie Nationale et qui communiquent à celui-ci pour enregistrement les éléments de participation qui figurent sur les bulletins visés à l'article 5, alinéa 3, ou qui résultent des procédures « Quick Pick » et « Replay » respectivement visées à l'article 10, § 1 et § 2.


Art. 4. De deelnemingsverwervingen gebeuren volgens de « on line »-verwerkingsmethode, d.w.z. in reële tijd, door middel van een netwerk van terminals die rechtstreeks verbonden zijn met een informaticasysteem van de Nationale Loterij en die, ter registratie, aan dat systeem de deelnemingsgegevens meedelen die worden vermeld op de formulieren bedoeld in artikel 5 of die het resultaat zijn van de procedures « Quick Pick » en « Replay » zoals respectievelijk bedoeld in artikel 10, § 1 en § 2.

Art. 4. Les prises de participation s'effectuent selon la méthode de traitement « on line », c'est-à-dire en temps réel par un réseau de terminaux qui sont directement reliés à un système informatique de la Loterie Nationale et qui communiquent à celui-ci pour enregistrement les éléments de participation qui figurent sur le bulletin visé à l'article 5 ou qui résultent des procédures « Quick Pick » et « Replay » respectivement visées à l'article 10, § 1 et § 2.


De tests en controles gebeuren volgens een geschikte methode en binnen de termijnen die naargelang het respectievelijk gaat over een tankwagen, een tankwagon of een schip door het A.D.R., R.I. D. of A.D.N.R. voor de dichtheidsbeproeving voorzien zijn.

Les essais et les contrôles sont effectués suivant une méthode appropriée et dans les délais prévus par l'A.D.R., R.I. D. ou A.D.N.R. pour l'épreuve d'étanchéité selon qu'il s'agit respectivement d'un vehicule-citerne, d'un wagon-citerne ou d'un bateau.


1° de inhuring en de onderverhuring moeten respectievelijk gebeuren volgens vooraf vastgelegde principes met betrekking tot de hoofdhuurovereenkomst en volgens een goedgekeurd model van onderhuurovereenkomst, waarbij onder meer garanties worden geboden voor de woonzekerheid van de onderhuurder;

1° la location et la sous-location doivent respectivement se faire suivant des principes préablement fixés ayant trait au contrat de location principal et suivant un modéle approuvé d'un contrat de sous-location offrant entre autres des garanties de certitude de logement au sous-locataire;


Volgens de rechtspraak van de Raad van State moet de verdeling gebeuren op basis van het werkvolume dat overeenkomstig de wettelijke bepalingen in het Nederlands, respectievelijk in het Frans moet worden behandeld.

Selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, la répartition doit se faire sur la base du volume de travail effectué en néerlandais ou en français, conformément aux dispositions légales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk gebeuren volgens' ->

Date index: 2024-09-11
w