Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Softwareproducten aanschaffen

Vertaling van "respectievelijk gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opsluiting van vijftien jaar tot twintig jaar door opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar, respectievelijk gedurende vijf jaar tot tien jaar of door gevangenisstraf van ten minste één jaar en van ten hoogste vijftien jaar.

La réclusion de quinze ans à vingt ans, par la réclusion de dix ans à quinze ans ou de cinq ans à dix ans ou par un emprisonnement d'un an au moins et de quinze ans au plus.


Zoals gewijzigd bij artikel 17 van de wet van 5 februari 2016 « tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie », bepaalt artikel 80, vierde lid, van het Strafwetboek dat, indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn, opsluiting van vijftien jaar tot twintig jaar wordt vervangen door opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar, respectievelijk gedurende vijf jaar tot tien jaar of door gevangenisstraf van ten minste één jaar en van ten hoogste vijftien jaar.

Tel qu'il a été modifié par l'article 17 de la loi du 5 février 2016 « modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice », l'article 80, alinéa 4, du Code pénal dispose que, s'il existe des circonstances atténuantes, la réclusion de quinze ans à vingt ans est remplacée par la réclusion de dix ans à quinze ans ou de cinq ans à dix ans ou par un emprisonnement d'un an au moins et de quinze ans au plus.


3° op papier of in elektronische vorm, de verantwoordingsstukken beoogd in het artikel 132, §§ 1 en 2, respectievelijk gedurende een termijn van tien en van zeven jaar vanaf 1 januari van het jaar volgend op de definitieve afsluiting van het begrotings- en boekjaar zoals bepaald in het artikel 73 van het decreet van 24 april 2014, zonder afbreuk te doen aan een andere termijn vastgelegd door de terzake specifieke wettelijke en reglementaire bepalingen;

3° en format papier ou en format électronique, les pièces justificatives visées à l'article 132, §§ 1 et 2, respectivement durant une période de dix et de sept ans à partir du 1 janvier de l'année qui suit celle de la clôture définitive de l'exercice budgétaire et comptable telle que déterminée à l'article 73 du décret du 24 avril 2014, sans préjudice d'un autre délai fixé par les dispositions légales et réglementaires spécifiques à ces matières ;


Gedurende deze jaren werden respectievelijk: - 6 (in 2012), - 9 (in 2013), - 19 (in 2014) en - 19 (in 2015) arresten uitgesproken.

Au cours de ces années: - 6 (en 2012), - 9 (en 2013), - 19 (en 2014) et - 19 (en 2015) arrêts ont été prononcés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bewijst de werkloze geen 20 jaar beroepsverleden kan hij toch nog voor een periode van maximum 3 jaar een tijdelijke toeslag krijgen van respectievelijk 197,93 euro gedurende het eerste jaar, 131,95 euro gedurende het tweede jaar en 65,98 euro gedurende het derde jaar.

Si le chômeur ne peut prouver 20 années de passé professionnel, il peut néanmoins bénéficier d'un complément temporaire pendant une période de 3 ans maximum, de respectivement 197,93 euros au cours de la première année, de 131,95 euros durant la deuxième année, et de 65,98 euros durant la troisième année.


1. Kan u het totale aantal niet-Belgen meedelen dat kinderbijslag ontving, in respectievelijk 2010 en gedurende de eerste drie kwartalen van 2011?

1. Pourriez-vous communiquer le nombre total de non-Belges ayant perçu des allocations familiales, respectivement en 2010 et au cours des trois premiers trimestres de 2011 ?


2. Kan u het totale aantal niet-Belgen dat kinderbijslag ontving in respectievelijk 2010 en gedurende de eerste drie kwartalen van 2011, opsplisten volgens: a) kinderbijslag op basis van het werknemersstelsel; b) het stelsel van de zelfstandigen; c) het overheidsstelsel; d) het residuair stelsel?

2. Pourriez-vous répartir le nombre total de non-Belges ayant perçu des allocations familiales, respectivement en 2010 et au cours des trois premiers trimestres de 2011, selon qu'ils ont bénéficié: a) d'allocations familiales ressortissant au régime des travailleurs salariés; b) d'allocations familiales ressortissant au régime des travailleurs indépendants; c) d'allocations familiales ressortissant au régime du secteur public; d) d'allocations familiales ressortissant au régime résiduel ?


6. a) Welk percentage van de respectievelijke werknemers werkten gedurende het voorbije jaar geregeld een dag van thuis uit? b) Hoeveel woon-werk verplaatsingen werden naar schatting hiermee vermeden?

6. a) Quel pourcentage des travailleurs occupés au sein de ces différentes entreprises ont régulièrement travaillé un jour à domicile au cours de l'année écoulée? b) Combien de déplacements entre le domicile et le lieu de travail ont-ils ainsi approximativement pu être évités?


6. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 worden, indien bij reeds aan aanvullend toezicht onderworpen conglomeraten de in die leden bedoelde verhoudingsgetallen kleiner worden dan respectievelijk 40 % en 10 %, gedurende de volgende drie jaar (lagere) verhoudingsgetallen van respectievelijk 35 % en 8 % gehanteerd, om plotselinge regimeverschuivingen te voorkomen.

6. Aux fins de l'application des paragraphes 1 et 2, si les ratios qui y sont visés chutent respectivement au-dessous de 40 et de 10 % pour les conglomérats déjà soumis à la surveillance complémentaire, un ratio inférieur fixé respectivement à 35 et 8 % s'applique pendant les trois années qui suivent afin d'éviter de brusques changements de régime.


6. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 worden, indien bij reeds aan aanvullend toezicht onderworpen conglomeraten de in die leden bedoelde verhoudingsgetallen kleiner worden dan respectievelijk 40 % en 10 %, gedurende de volgende drie jaar (lagere) verhoudingsgetallen van respectievelijk 35 % en 8 % gehanteerd, om plotselinge regimeverschuivingen te voorkomen.

6. Aux fins de l'application des paragraphes 1 et 2, si les ratios qui y sont visés chutent respectivement au-dessous de 40 et de 10 % pour les conglomérats déjà soumis à la surveillance complémentaire, un ratio inférieur fixé respectivement à 35 et 8 % s'applique pendant les trois années qui suivent afin d'éviter de brusques changements de régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk gedurende' ->

Date index: 2021-05-05
w