Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft
Staat

Traduction de «respectievelijk heeft ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
[Staat] die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft

Etat signataire de la Convention de Chicago
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betreffende uw eerste vraag, heb ik de eer u mede te delen dat België twee verdragen heeft ondertekend, respectievelijk met Nederland en Frankrijk, met het oog op de versterking van de administratieve samenwerking inzake sociale zekerheid.

En ce qui concerne votre première question, j’ai l’honneur de vous faire savoir que la Belgique a signé deux traités, respectivement avec les Pays-Bas et la France, visant à renforcer la collaboration administrative en matière de sécurité sociale.


- de voorwerpen bedoeld in de vorige paragrafen worden gelanceerd, in een baan om de Aarde gebracht en, in voorkomend geval, bediend, in opdracht van de aanvrager die gezag heeft over de activiteit als bedoeld bij de aanvraag op en van op het grondgebied van België en het grondgebied van andere landen, zoals met name blijkt uit de door buitenlandse instellingen ondertekende verbintenissen, bijgevoegd aan de aanvraag, die aan de missie deelnemen, en die, overeenkomstig respectievelijk ...[+++]

- le lancement, la mise à poste des objets et, le cas échéant, l'opération du vol des objets visés aux paragraphes précédents, se font sur ordre du demandeur qui exerce l'autorité sur l'activité visée par la demande sur et depuis le territoire de la Belgique et le territoire d'autres Etats, tel que cela ressort notamment des engagements signés par les institutions étrangères participant à la mission, tels que joints à la demande, et qui, par application respectivement du premier alinéa et du second alinéa de l'article 3, 2°, de la loi, est présumé être l'opérateur des objets visés par la demande;


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgesteld tot respectievelijk 24 april (EU) en 15 mei 2013 (IMF), en dat het Cypriotische ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finalement approuvé l'accord le 30 avril 2013; observe que les différents membres de la troïka ont présenté in ...[+++]


De in § 1, 3º, 4º, 5º, 6º en 8º bedoelde stukken dienen respectievelijk door de verantwoordelijke arts, de geconsulteerde geneesheren, de arts die de diagnose gesteld heeft, de behandelende chirurg en anesthesist en de anatomopatholoog ondertekend te zijn.

Les documents visés au § 1, 3º, 4º, 5º, 6º et 8º, doivent être signés respectivement par le médecin responsable, les médecins consultés, le médecin qui a posé le diagnostic, le chirurgien et l'anesthésiste traitants ainsi que par l'anatomopathologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat Bulgarije, nadat de toetredingsonderhandelingen op 14 december 2004 waren afgesloten, op 25 april 2005 en 11 mei 2005 het Toetredingsverdrag respectievelijk heeft ondertekend en geratificeerd,

A. considérant que, à la suite de la clôture des négociations d'adhésion le 14 décembre 2004, la Bulgarie a signé le traité d'adhésion le 25 avril 2005 et l'a ratifié le 11 mai 2005,


A. overwegende dat Bulgarije, nadat de toetredingsonderhandelingen op 14 december 2004 waren afgesloten, op 25 april 2005 en 11 mei 2005 het Toetredingsverdrag respectievelijk heeft ondertekend en geratificeerd,

A. considérant que, à la suite de la clôture des négociations d'adhésion, le 14 décembre 2004, la Bulgarie a signé le traité d'adhésion le 25 avril 2005 et l'a ratifié le 11 mai 2005,


G. verheugd over het feit dat Turkije op 15 augustus en 8 september 2000 vier belangrijke verdragen van de Verenigde Naties, respectievelijk inzake politieke rechten, burgerrechten en sociale en culturele rechten heeft ondertekend, die zo snel mogelijk moeten worden geratificeerd opdat de mensenrechten en de democratische pluriformiteit in het land gewaarborgd worden,

G. saluant la signature par la Turquie, le 15 août et le 8 septembre 2000, de quatre importantes conventions des Nations unies portant respectivement sur les droits politiques, civils, sociaux et culturels, qui doivent être ratifiées le plus rapidement possible afin que les droits de l'homme et le pluralisme démocratique soient garantis dans ce pays,


Bij brief van 29 november 2007 heeft de vice-eersteminister en minister van Financiën aan de Senaat ter kennisgeving overgezonden, de tekst van de Overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting met Bahrein en Qatar, respectievelijk ondertekend op 4 november 2007 en 6 november 2007.

Par lettre du 29 novembre 2007, le vice-premier ministre et ministre des Finances a transmis au Sénat les textes des Conventions préventives de la double imposition avec Bahrein et le Qatar, signés respectivement les 4 novembre 2007 et 6 novembre 2007.


Bij brief van 30 juni 2006 heeft de vice-eerste minister en minister van Financiën aan de Senaat ter kennisgeving overgezonden, de tekst van de overeenkomst tussen België en San Marino, Seychellen en Marokko tot het vermijden van dubbele belasting, respectievelijk ondertekend op 21 december 2005, 27 april 2006 en 31 mei 2006.

Par lettre du 30 juin 2006, le vice-premier ministre et ministre des Finances a transmis au Sénat le texte de la Convention visant à prévenir la double imposition entre la Belgique et Saint Marin, les Seychelles et le Maroc, signés respectivement les 21 décembre 2005, 27 avril 2006 et 31 mai 2006.


Bij brief van 22 november 2007 heeft de vice-eersteminister en minister van Financiën aan de Senaat ter kennisgeving overgezonden, de tekst van de Overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting met Rwanda en de Democratische Republiek Congo, respectievelijk ondertekend op 16 april 2007 en 23 mei 2007.

Par lettre du 22 novembre 2007, le vice-premier ministre et ministre des Finances a transmis au Sénat les textes des Conventions préventives de la double imposition avec le Rwanda et la République Démocratique du Congo, signés respectivement les 16 avril 2007 et 23 mai 2007.




D'autres ont cherché : respectievelijk heeft ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk heeft ondertekend' ->

Date index: 2022-12-21
w