Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
Overige vervoersongevallen te land
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing

Vertaling van "respectievelijk het land " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op dit ogenblik bereidt België in trio het voorzitterschap voor met Spanje en Hongarije, respectievelijk het land dat voor en na ons de Europese Unie zal leiden.

Pour l'heure, la Belgique prépare la présidence en trio avec l'Espagne et la Hongrie, qui présideront l'Union européenne respectivement avant elle et après elle.


4. a) Hoeveel niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden in de eerste jaarhelft van 2016 teruggeleid naar hun land van herkomst of een ander land waar ze verblijfsgerechtigd zijn? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten met vermelding van de respectievelijke aantallen?

4. a) Au cours du premier semestre 2016, combien d'étrangers mineurs non accompagnés ont été raccompagnés dans leur pays d'origine ou dans un autre pays où ils sont autorisés à séjourner? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus fréquentes, avec indication des nombres respectifs?


4. a) Hoeveel niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden in 2015 teruggeleid naar hun land van herkomst of een ander land waar ze verblijfsgerechtigd zijn? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten met vermelding van de respectievelijke aantallen?

4. a) Combien de mineurs étrangers non accompagnés ont été reconduits dans leur pays d'origine ou dans un pays où ils sont admis au séjour en 2015? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus fréquemment représentées et de combien d'étrangers s'agissait-il chaque fois?


4. a) Hoeveel niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en tot nog toe in 2015 teruggeleid naar hun land van herkomst of een ander land waar ze verblijfsgerechtigd zijn? b) Wat waren de vijf meest voorkomende nationaliteiten met vermelding van de respectievelijke aantallen?

4. a) Combien de mineurs étrangers non accompagnés ont été reconduits dans leur pays d'origine ou dans un pays où ils sont admis au séjour en 2011, 2012, 2013, 2014 et en 2015 jusqu'à ce jour? b) Quelles étaient les cinq nationalités les plus fréquemment représentées et de combien d'étrangers s'agissait-il chaque fois?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Onverminderd de in bijlage V genoemde voorbehouden en overeenkomstig de daarin omschreven voorwaarden kent Georgië voor de vestiging van vennootschappen uit de Gemeenschap als omschreven in artikel 25, onder d) , geen minder gunstige behandeling toe dan de meest voordelige behandeling die dit land aan Georgische ondernemingen of aan ondernemingen uit enig derde land toekent, en kent de op zijn grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap, wat de werking daarvan betreft, geen minder ...[+++]

4. Sans préjudice des réserves énumérées à l'annexe V et sous réserve des conditions qui y figurent, la Géorgie accorde à l'établissement de sociétés communautaires, tel que défini à l'article 25, point d) , un traitement non moins favorable que celui accordé aux sociétés géorgiennes ou aux sociétés d'un pays tiers, si celui-ci est meilleur, et accorde aux filiales ou succursales de sociétés communautaires établies sur son territoire un traitement non moins favorable que celui accordé à ses propres sociétés ou succursales ou aux sociétés ou succursales d'un pays tiers, si celui-ci est meilleur, en ce qui concerne leur exploitation.


4. Onverminderd de in bijlage V genoemde voorbehouden en overeenkomstig de daarin omschreven voorwaarden kent Georgië voor de vestiging van vennootschappen uit de Gemeenschap als omschreven in artikel 25, onder d) , geen minder gunstige behandeling toe dan de meest voordelige behandeling die dit land aan Georgische ondernemingen of aan ondernemingen uit enig derde land toekent, en kent de op zijn grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap, wat de werking daarvan betreft, geen minder ...[+++]

4. Sans préjudice des réserves énumérées à l'annexe V et sous réserve des conditions qui y figurent, la Géorgie accorde à l'établissement de sociétés communautaires, tel que défini à l'article 25, point d) , un traitement non moins favorable que celui accordé aux sociétés géorgiennes ou aux sociétés d'un pays tiers, si celui-ci est meilleur, et accorde aux filiales ou succursales de sociétés communautaires établies sur son territoire un traitement non moins favorable que celui accordé à ses propres sociétés ou succursales ou aux sociétés ou succursales d'un pays tiers, si celui-ci est meilleur, en ce qui concerne leur exploitation.


Onverminderd de in bijlage V genoemde voorbehouden kent de Republiek Azerbeidjan voor de vestiging van vennootschappen uit de Gemeenschap als omschreven in artikel 25, onder d) , geen minder gunstige behandeling toe dan de meest voordelige behandeling die dit land aan Azebeidzjaanse ondernemingen of aan ondernemingen uit enig derde land toekent, en kent de op zijn grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap, wat de werking daarvan betreft, geen minder gunstige behandeling toe dan de m ...[+++]

4. Sans préjudice des réserves énumérées à l'annexe V, la République d'Azerbaïdjan accorde à l'établissement de sociétés communautaires, tel que défini à l'article 25 point d) , un traitement non moins favorable que celui accordé aux sociétés azéries ou aux sociétés d'un pays tiers, si celui-ci est meilleur, et accorde aux filiales ou succursales de sociétés communautaires établies sur son territoire un traitement non moins favorable que celui accordé à ses propres sociétés ou succursales ou aux sociétés ou succursales d'un pays tiers, si celui-ci est meilleur, en ce qui concerne leur exploitation.


3. a) Is dit een algemene problematiek in de open opvangcentra in ons land? b) Hoeveel incidenten werden er sinds begin 2011 al opgetekend per open opvangcentrum in ons land, en in hoeveel gevallen ging het om respectievelijk: - incidenten gericht tegen medebewoners; - incidenten gericht tegen het personeel?

3. a) S'agit-il d'une problématique générale dans les centres d'accueil ouverts du pays? b) Combien d'incidents ont déjà été signalés depuis début 2011 dans chaque centre d'accueil ouvert de notre pays et dans combien de cas s'agissait-il: - d'agressions contre d'autres résidents; - d'agressions contre le personnel?


4. a) Hoeveel niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden tijdens de jaren 2009, 2010 en 2011 teruggeleid naar hun land van herkomst of een ander land waar ze verblijfsgerechtigd zijn? b) Wat waren de vijf meest voorkomende nationaliteiten met vermelding van de respectievelijke aantallen?

4. a) Combien de mineurs étrangers non accompagnés ont été reconduits dans leur pays d'origine ou dans un pays où ils sont admis au séjour en 2009, 2010 et 2011? b) Quelles étaient les cinq nationalités les plus fréquemment représentées et de combien d'étrangers s'agissait-il chaque fois?


Op dit ogenblik bereidt België in trio het voorzitterschap voor met Spanje en Hongarije, respectievelijk het land dat voor en na ons de Europese Unie zal leiden.

Pour l'heure, la Belgique prépare la présidence en trio avec l'Espagne et la Hongrie, qui présideront l'Union européenne respectivement avant elle et après elle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk het land' ->

Date index: 2023-11-21
w