Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectievelijk werden opgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de werkpunten werden ingedeeld in de stofbelastingscategorieën klasse I respectievelijk klasse II

les chantiers ont été rangés dans les classes d'empoussiérages I et II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Uit cijfers van de Tuchtraad blijkt dat er binnen de geïntegreerde politie in 2007 en in 2008 respectievelijk negenendertig en eenenzestig tuchtstraffen werden opgelegd voor “het consulteren zonder toestemming of voor private doeleinden van de politionele gegevensbank”.

2. Les chiffres du Conseil de discipline montrent qu'au sein de la police intégrée en 2007 et en 2008, respectivement trente-neuf et soixante-et-une sanctions disciplinaires ont été infligées du chef de « la consultation sans autorisation ou à des fins privées de la banque de données de la police ».


45. Het is in die context dat Richtlijn 98/70 is gewijzigd bij Richtlijn 2009/30, teneinde, conform de doelstelling die met laatstgenoemde Richtlijn en met de Richtlijnen 2003/30 en 2009/28 aan de lidstaten is opgelegd, ervoor te zorgen dat met name passende niveaus voor het mengen van biobrandstoffen en fossiele brandstoffen werden vastgesteld, zoals die waarvan sprake in de voorschriften van de artikelen 3, lid 2, en 4, lid 1, van Richtlijn 98/70, gelezen in samenhang met respectievelijk ...[+++]

45. C'est dans ce contexte que la directive 98/70 a été modifiée par la directive 2009/30 afin, conformément à l'objectif assigné aux Etats membres par cette dernière directive ainsi que par les directives 2003/30 et 2009/28, notamment, de prévoir des niveaux de mélange adéquats entre biocarburants et carburants fossiles, tels que ceux résultant des prescriptions des articles 3, paragraphe 2, et 4, paragraphe 1, de la directive 98/70, lus en combinaison avec, respectivement, les annexes I et II de cette directive.


Art. 26. § 1. De natuurlijke personen en de rechtspersonen die als handelaar of ambachtsman zijn ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit, kunnen zonder te voldoen aan de bepaling van artikel 2, hun activiteiten, bedoeld in de artikelen 4, 7, 16, 19 en 22 van dit besluit, voortzetten wanneer ze de ondernemersvaardigheden hebben bewezen of er definitief van vrijgesteld zijn, zoals die voor die activiteiten respectievelijk werden opgelegd door :

Art. 26. § 1. Les personnes physiques et morales inscrites dans la Banque-Carrefour des Entreprises le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, en tant que commerçant ou artisan, peuvent, sans satisfaire à la disposition de l'article 2, continuer leurs activités, visées aux articles 4, 7, 16, 19 et 22 du présent arrêté, lorsqu'elles ont prouvé les capacités entrepreneuriales ou en sont définitivement dispensées, telles qu'elles ont été imposées pour ces activités, respectivement par :


Er dient opgemerkt te worden dat de beperkingen voor investeringen die opgelegd werden door de zogenaamde bijstandsprogramma's zelfs onder de nieuwe voorwaarden moeilijkheden kunnen opleveren op het vlak van de inspanningen die de lidstaten moeten leveren (respectievelijk 15% en 40% voor de regio's die wel en diegene die niet onder de convergentiedoelstelling vallen).

Il faut noter que les restrictions à l'investissement imposées par les programmes dits d'aide financière peuvent, même dans les nouvelles conditions créées, continuer à entraver la mobilisation de l'effort national exigé (15 % et 40 % pour les régions éligibles et non éligibles, respectivement, au titre de l'objectif de convergence).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° de bedragen die, in voorkomend geval, aangerekend worden op de verkiezingsuitgaven van de kandidaten en de sancties die worden opgelegd, nadat de mededelingen zoals bedoeld in artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 en in artikel 12 van de wet van 19 mei 1994, respectievelijk door de wetgevende kamers of het door hen aangewezen orgaan, of door de gemeenschaps- of gewestassemblees of het door hen aangewezen orgaan werden getoetst;

5° les montants qui, le cas échéant, sont imputés aux dépenses électorales des candidats et les sanctions imposées, après que les communications, telles que visées à l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989 et à l'article 12 de la loi du 19 mai 1994, ont été vérifiées respectivement par les Chambres législatives ou l'organe désigné par eux, ou par les assemblées communautaires ou régionales ou l'organe désigné par eux;


Evenwel werden de quota die respectievelijk werden opgelegd bij koninklijk besluit van 11 augustus 1972 voor de ministeries en bij koninklijk besluit van 5 januari 1976 voor de parastatalen, bereikt.

Cependant, les quotas imposés respectivement par l'arrêté royal du 11 août 1972 pour les ministères et par l'arrêté royal du 5 janvier 1976 pour les parastataux ont été atteints.


De FOD Justitie houdt geen cijfermatige gegevens bij aangaande uw subvraag 1. welke het aantal zaken per gerechtelijk arrondissement en per hof van beroep respectievelijk arbeidshof zijn waarin de geldboetes respectievelijk schadevergoedingen wegens tergend en roekeloos geding werden opgelegd, en aangaande subvraag 2. welke de hoegrootheid is van deze geldboetes respectievelijk schadevergoedingen gemiddeld per gerechtelijk arrondissement en per hof van beroep respectievelijk arbeidshof.

Le SPF Justice ne tient pas de données chiffrées du nombre de dossiers qui, par arrondissement judiciaire, par cour d'appel et par cour du travail, ont donné lieu à des peines pécuniaires ou au paiement de dommages et intérêts pour procès téméraire et vexatoire (sous-question 1), ni du montant moyen de ces amendes et dommages et intérêts par arrondissement judiciaire, par cour d'appel et par cour du travail (sous-question 2).


1. Wat is het aantal zaken per gerechtelijk arrondissement en per hof van beroep respectievelijk arbeidshof waarin dergelijke geldboetes respectievelijk schadevergoedingen werden opgelegd?

1. Combien de dossiers, par arrondissement judiciaire, par cour d'appel et par cour du travail, ont donné lieu à une condamnation à des peines pécuniaires ?


2. Uit cijfers van de Tuchtraad blijkt dat er binnen de geïntegreerde politie in 2007 en in 2008 respectievelijk 39 en 61 tuchtstraffen werden opgelegd voor " het consulteren zonder toestemming of voor private doeleinden van de politionele gegevensbank" .

2. Des chiffres du Conseil de discipline, il ressort qu'au sein de la police intégrée 39 et 61 sanctions disciplinaires ont respectivement été infligées en 2007 et 2008 pour " consultation sans autorisation ou à des fins privées de la banque de données policière " .




D'autres ont cherché : respectievelijk werden opgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk werden opgelegd' ->

Date index: 2021-10-23
w