Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voorzitter heeft zitting voor een periode

Traduction de «respectievelijk zitting heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voorzitter heeft zitting voor een periode

durée du mandat du président
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de omvang van het arrondissement Eupen en op het beperkte aantal magistraten dat respectievelijk zitting heeft in de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van eerste aanleg, staat de ontworpen bepaling een semi-eenheidsstructuur voor : de in één van de rechtbanken benoemde magistraten en gerechtspersoneelsleden zullen in subsidiaire orde ook worden benoemd in de andere rechtbanken.

Compte tenu de la taille de l'arrondissement d'Eupen et du nombre réduit de magistrats siégeant respectivement dans le tribunal de commerce, le tribunal du travail et le tribunal de première instance, la disposition en projet privilégie le choix d'une structure semi-unique : les magistrats et le personnel judiciaire nommés dans un des tribunaux le seront également à titre subsidiaire dans les autres tribunaux.


Dit ontwerp heeft de goedkeuring tot doel van het Protocol van 22 maart 2000 dat door de respectievelijke Regeringen van de eurovignetlidstaten werd ondertekend en dat voortvloeit uit de gemeenschappelijke verklaring van de regeringen van die landen tijdens de 2142e zitting van de Raad van de Europese Unie op 30 november en 1 december 1998.

Le présent projet a pour objet l'assentiment du Protocole du 22 mars 2000 qui fut signé par les Gouvernements respectifs des États membres de l'eurovignette et qui résulte de la déclaration commune de ces Gouvernements lors de la 2142 session du Conseil de l'Union européenne les 30 novembre et 1 décembre 1998.


Dit ontwerp heeft de goedkeuring tot doel van het Protocol van 22 maart 2000 dat door de respectievelijke Regeringen van de eurovignetlidstaten werd ondertekend en dat voortvloeit uit de gemeenschappelijke verklaring van de Regeringen van die landen tijdens de 2142e zitting van de Raad van de Europese Unie op 30 november en 1 december 1998.

Le présent projet a pour objet l'assentiment du Protocole du 22 mars 2000 qui fut signé par les Gouvernements respectifs des États membres de l'eurovignette et qui résulte de la déclaration commune de ces Gouvernements lors de la 2142 session du Conseil de l'Union européenne les 30 novembre et 1 décembre 1998.


Voor het vaststellen van de zetelverdeling voor de deelstaatsenatoren, maken de gezamenlijk zitting houdende voorzitters van het gewestbureau bedoeld in artikel 16 van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen respectievelijk voor de verkiezing van de Franse taalgroep van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en voor de rechtstreekse verkiezing van de Brusselse leden van het Vlaams Parlement een samenvattende tabel op met het stemcijfer dat elke lijst heeft ...[+++]

Pour déterminer la répartition des sièges pour les sénateurs des entités fédérées, les présidents siégeant conjointement du bureau régional visé à l'article 16 de la loi spéciale relative au institutions bruxelloises établissent, respectivement pour l'élection du groupe linguistique français au sein du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et pour l'élection directe des membres bruxellois du Parlement flamand, un tableau récapitulatif qui reprend le chiffre électoral obtenu par chaque liste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement waarin u hier zitting heeft, wordt daarin rechtstreeks gekozen en het aantal mandaten per lidstaat komt zo veel mogelijk overeen met hun respectievelijke omvang.

Le Parlement où vous siégez est élu au suffrage direct et des efforts sont faits pour que le nombre des représentants des différents États corresponde à la taille de ces derniers.


Overeenkomstig artikel 104, § 1, 1°, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, tijdens de zitting van 14 november 2006, de heren Xavier Doyen, Gachardstraat 88, bus 13, te 1050 Brussel, en Dirk Smets, Gachardstraat 88, bus 16, te 1050 Brussel, aangesteld als respectievelijk speciale ...[+++]

Conformément à l'article 104, § 1, 1°, de la loi du 6 avril 1995 relative aux entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a, en sa séance du 14 novembre 2006, désigné, MM. Xavier Doyen, rue Gachard 88, bte 13, à 1050 Bruxelles, et Dirk Smets, rue Gachard 88, bte 16, à 1050 Bruxelles, comme, respectivement, commissaire spécial et commissaire spécial suppléant de Mélice & Cie SA, rue du Marché aux Herbes 105 (boîte 8), à 1000 Bruxelles, société dont le Comité de direction a révoqué l'agrément comme société de ...[+++]


Overeenkomstig artikel 104, § 1, 1°, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, tijdens de zitting van 14 november 2006, de heren Xavier Doyen, Gachardstraat 88, bus 13, te 1050 Brussel, en Dirk Smets, Gachardstraat 88, bus 16, te 1050 Brussel, aangesteld als respectievelijk speciale ...[+++]

Conformément à l'article 104, § 1, 1°, de la loi du 6 avril 1995 relative aux entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a, en sa séance du 14 novembre 2006, désigné, MM. Xavier Doyen, rue Gachard 88, bte 13, à 1050 Bruxelles, et Dirk Smets, rue Gachard 88, bte 16, à 1050 Bruxelles, comme, respectivement, commissaire spécial et commissaire spécial suppléant de Mélice & Cie SA, rue du Marché aux Herbes 105, bte 8, à 1000 Bruxelles, société dont le Comité de direction vient de révoquer l'agrément comme socié ...[+++]


Art. 17. In artikel 40, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « het rijkscentrum » en « een vakvereniging die zitting heeft in de syndicale raad van advies van het Ministerie » respectievelijk vervangen door de woorden « het centrum van de Franse Gemeenschap » en « een erkende vakorganisatie ».

Art. 17. Dans l'article 40, alinéa 2, du même arrêté, les termes « de l'Etat » et « siégeant au sein du comité de consultation syndicale du Ministère » sont respectivement remplacés par les termes « de la Communauté française » et « agréée ».


Art. 25. In artikel 158, lid 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « van de rijkscentra » en « die zitting heeft in de syndicale raad van advies van het Ministerie » respectievelijk vervangen door de woorden « de centra van de Franse Gemeenschap » en « erkende ».

Art. 25. Dans l'article 158, alinéa 1, du même arrêté, les termes « de l'Etat » et « siégeant au comité de consultation syndicale du Ministère » sont respectivement remplacés par les termes « de la Communauté française » et « agréée ».


In vergelijking met de VS doet Europa het op een aantal punten minder goed. Er tekent zich een genderkloof af (in Europa en de VS heeft respectievelijk 50% en 68% van de vrouwelijke beroepsbevolking werk) en er doen zich verschillen voor met betrekking tot de dienstensector (in Europa en de VS is respectievelijk 40% en 55% van de beroepsbevolking in de dienstensector actief). Voorts kampt Europa met meer langdurige werkloosheid (ongeveer de helft van alle officiële werklozen in de EU zit een jaar of langer zonder werk).

Une comparaison avec les États-Unis montre que l'Europe est en retard sur plusieurs plans: déséquilibre hommes-femmes (50 % de femmes en âge de travailler exercent un emploi en Europe contre 68 % aux États-Unis); part insuffisante des services dans l'emploi total (40 % de la population active en Europe contre 55 % aux États-Unis); chômage à long terme (près de la moitié des personnes enregistrées comme chômeurs dans l'Union européenne ont été sans emploi pendant un an ou plus).




D'autres ont cherché : respectievelijk zitting heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk zitting heeft' ->

Date index: 2023-10-25
w