Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Overzeese departementen
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Vertaling van "respectievelijke departementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Vóór de vangst van vissen en kreeften door de ambtenaren bedoeld in de artikelen 2 tot 5 in de waterlopen die onder het decreet van 27 maart 2014 vallen, zorgen hun respectievelijk Departementen ervoor dat de betrokken erkende hengelfederatie en de beheerder van het waterloop hierover worden ingelicht.

Art. 8. Avant que les agents visés aux articles 2 à 5 ne capturent des poissons et des écrevisses dans les eaux soumises au décret du 27 mars 2014, leurs Départements respectifs veillent à en informer préalablement la fédération de pêche agréée et le gestionnaire du cours d'eau concernés.


Bovendien zal de minister zijn collega's in de Regering verzoeken om, voor de verdragen die door hun respectievelijke departementen worden opgevolgd, in dezelfde zin maatregelen te treffen.

En outre, il demandera à ses collègues du Gouvernement de prendre des mesures allant dans le même sens pour les traités qui concernent leurs départements respectifs.


Bovendien zal de minister zijn collega's in de Regering verzoeken om, voor de verdragen die door hun respectievelijke departementen worden opgevolgd, in dezelfde zin maatregelen te treffen.

En outre, il demandera à ses collègues du Gouvernement de prendre des mesures allant dans le même sens pour les traités qui concernent leurs départements respectifs.


Vóór deze periode waren er gedetacheerde personeelsleden die werden betaald door hun respectievelijke departementen.

Avant la période concernée, il y avait des membres du personnel détachés qui étaient payés par leurs départements respectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 4, vijfde lid, van dezelfde wet worden de woorden « vastbenoemde ambtenaren van het ministerie van Landbouw en van het ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, alsmede van de wetenschappelijke instellingen en van de instellingen van openbaar nut die van deze departementen afhangen » en « ambtenaren » respectievelijk vervangen door de woorden « statutaire en contractuele agenten van de FOD evenals van de wetenschappelijke instellingen en van de instellingen van openbaar nut die van de FOD afhangen » en het woord « agenten ».

Dans l’article 4, alinéa 5, de la même loi, les mots « agents définitifs du ministère de l’Agriculture et du ministère de la Santé publique et de l’Environnement ainsi que des établissements scientifiques et des organismes d’intérêt public dépendant de ces départements » sont remplacés par les mots « agents statutaires et contractuels du SPF ainsi que des établissements scientifiques, et des organismes d’intérêt public dépendants du SPF ».


Deze Eurocoördinatoren zijn de contact punten binnen hun respectievelijke departementen, die binnen het bevoegdheidsterrein van hun overheid moeten zorgen voor de omzetting van de specifieke richtlijnen en die sinds juni 2004 ook de voorstellen van richtlijnen onderzoeken op hun mogelijke, latere juridische implicaties (proactieve werking).

Les eurocoordonnateurs sont les points de contact au sein de leur département respectif qui, dans le cadre des compétences propres de leur autorité, se chargent du suivi de la transposition de directives spécifiques et, depuis juin 2004, se chargent également d'une analyse des implications juridiques relatives aux propositions de directives (travail proactif).


1. Wat de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor elk van de drie in artikel 4 genoemde doelstellingen betreft, wordt van de totale bijdrage uit het ELFPO voor het programma telkens ten minste 10 % aan elk van de assen 1 en 3 als bedoeld in afdeling 1, respectievelijk afdeling 3 van hoofdstuk I van titel IV besteed, en ten minste 25 % aan as 2 als bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk I van titel IV. Voor de programma's van de Franse overzeese departementen is de minimale financiële bijdrage van de Gemeenschap voor as 2 10 %.

1. La participation financière communautaire au titre de chacun des trois objectifs visés à l'article 4 couvre au moins 10 % du total de la contribution du Feader au programme pour les axes 1 et 3 visés respectivement aux sections 1 et 3 du titre IV, chapitre I, et au moins 25 % du total de la contribution du Feader au programme pour l'axe 2 visé à la section 2 du même chapitre. En ce qui concerne les programmes des départements français d'outre-mer, la participation financière communautaire minimale pour l'axe 2 est de 10 %.


Hun bevolkingsdichtheid is, op één uitzondering na, vrij hoog; meer dan 210, respectievelijk 320 inwoners per vierkante kilometer op de Canarische Eilanden en op Madeira, tussen 240 en 360 in de Franse overzeese departementen, met uitzondering van Guyana dat een bevolkingsdichtheid van minder dan 2 inwoners per vierkante kilometer heeft.

Leur densité démographique est, à une exception près, assez élevée, supérieure à 210 habitants au km2 aux îles Canaries et à 320 à Madère, et entre 240 et 360 dans les DOM excepté la Guyane qui, au contraire, ne compte que moins de 2 habitants au km².


De indirecte belastingen van de Franse overzeese departementen waren gebaseerd op het voormalige artikel 227, lid 2, van het Verdrag, terwijl voor de Canarische Eilanden enerzijds, en voor Madeira en de Azoren anderzijds, de rechtsgrondslag de Akte betreffende de toetreding van respectievelijk Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen is.

La fiscalité indirecte des DOM était fondée sur l'ancien article 227§2 du traité, alors que pour les îles Canaries d'une part et Madère et les Açores d'autre part, la base juridique est l'acte d'adhésion, respectivement, de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes.


Overigens werden Spanje en Frankrijk gemachtigd om op de Canarische Eilanden, respectievelijk in de Franse overzeese departementen de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop niet toe te passen.

Par ailleurs, l'Espagne et la France ont été autorisées à ne pas appliquer le régime général relatif à la détention, à la circulation, et aux contrôles des produits soumis à accises respectivement dans les Iles Canaries et les DOM.




Anderen hebben gezocht naar : achterste rand van de schaal     overzeese departementen     respectievelijk     respectievelijke departementen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijke departementen' ->

Date index: 2023-03-23
w