Met het oog op de tenuitvoerlegging van de concessies als bedoeld in de Besluiten 2003/263/EG(5), 2003/298/EG(6) en 2003/299/EG(7) van de Raad inz
ake de sluiting van protocollen tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidsta
ten, enerzijds, en, respectievelijk, Polen, de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek, anderzijds, dienen nieuwe tariefcontingenten voor de invoer te worden geopend dan wel bepaalde bestaande co
...[+++]ntingenten te worden verhoogd.
Afin de mettre en oeuvre les concessions prévues par les décisions du Conseil 2003/263/CE(5), 2003/298/CE(6) et 2003/299/CE(7), relatives à la conclusion des protocoles d'adaptation des aspects commerciaux des accords européens établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et, respectivement, la Pologne, la République tchèque et la Slovaquie, d'autre part, il convient d'ouvrir les nouveaux contingents tarifaires à l'importation ou d'augmenter certains contingents existants.