Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respons kunnen voorbereiden " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke mogelijkheden zouden potentiële doelwitten beter kunnen informeren en zouden schema’s kunnen voorbereiden voor de respons op concrete aanvallen.

Ces capacités permettraient de mieux informer les cibles potentielles et de préparer des schémas de réponse en cas d’attaque avérée.


Als Europese vrijwilligers hun respons zouden voorbereiden per ramptype, zouden er mensenlevens kunnen worden gered, en tijd en geld worden bespaard.

On gagnerait des vies humaines, on gagnerait du temps, on gagnerait de l’argent et, en même temps, de la visibilité, si les Européens volontaires préparaient leurs réponses aux différentes catégories de catastrophes.


Willen we adequaat kunnen reageren op incidenten en de gevolgen kunnen indijken voor de menselijke gezondheid en het milieu, dan moeten we onze respons kunnen voorbereiden en coördineren. Daarom moeten we beginnen met het uitwisselen van informatie over koolwaterstoffen, radioactief materiaal en andere schadelijke stoffen die over de zee vervoerd worden, in de zee geloosd worden of in het verleden in zee zijn gedumpt.

Le partage des informations liées aux hydrocarbures, aux substances radioactives et aux autres substances nocives transportées par mer, rejetées dans la mer ou qui ont été déversées selon les systèmes historiques de déversement, est une condition préalable pour faciliter la préparation et la coordination de toute réponse nécessaire pour atténuer l'impact des incidents de pollution sur l'environnement et la santé des êtres humains.


Samen kunnen deelnemers de respons van hun landen op medische urgentiegevallen verbeteren en zich voorbereiden op nieuwe bedreigingen die de EU als geheel kunnen treffen.

Ensemble, les participants peuvent améliorer les façons dont on réagit dans leurs pays à des urgences médicales, et se préparer pour faire face aux nouvelles menaces qui pèsent sur l'UE dans son ensemble.


VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mondiaal achtervolgen en opsporen; hun plannen, reizen en communicaties hinderen; ondersteunende netwerken verstoren; hen de toegang tot geld en materiaal om aanslagen te plegen, ontzeggen en hen voor de rechter brengen; en REAG ...[+++]

PRÉVENTION: empêcher que des individus se tournent vers le terrorisme en s'attaquant aux facteurs et aux causes profondes qui peuvent conduire à la radicalisation et au recrutement, en Europe et au niveau international; PROTECTION: protéger les citoyens et les infrastructures et réduire notre vulnérabilité aux attentats, notamment en renforçant la sécurité des frontières, des transports et des infrastructures critiques; POURSUITE: enquêter sur les terroristes et les poursuivre à l'intérieur des frontières européennes et au-delà; empêcher la planification, les déplacements et les communications; désorganiser les réseaux de soutien; e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respons kunnen voorbereiden' ->

Date index: 2023-08-31
w