Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Daar de doelstellingen van …
Neventerm
Ressorteren
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «ressorteren en daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


ambtenaar waaronder de zaken van openbaar belang ressorteren

responsable de l'intérêt public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar waar de erfloze nalatenschappen behoren tot de bevoegdheid van FOD Financiën, ressorteren de onbeheerde nalatenschappen onder de bevoegdheid van de FOD Justitie.

Si les successions en déshérence relèvent de la compétence du SPF Finances, les successions vacantes relèvent, pour leur part, de la compétence du SPF Justice.


Wat is het standpunt van de minister over de problematiek van de menselijke cellen en het bloed, die vandaag zijn ondergebracht onder het Federaal Agentschap voor de Geneesmiddelen en de Gezondheidsproducten, daar waar de heer Ide van oordeel is dat zij beter onder de FOD Volksgezondheid zouden ressorteren.

Que pense la ministre de la problématique des cellules et du sang humains, qui relève actuellement à la compétence de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, alors qu'il serait préférable, selon M. Ide, qu'elle relève du SPF Santé publique ?


Daar het project GALILEO gedeelde bevoegdheden dekt, waarvan sommige niet ressorteren onder de Europese Gemeenschap, werd over de Overeenkomst onderhandeld door de Europese Commissie namens en voor rekening van de lidstaten.

Étant donné que le projet GALILEO couvre des compétences partagées, dont certaines n'appartiennent pas à la Communauté européenne, l'Accord a été négocié par la Commission européenne au nom et pour compte des États membres mais doit être conclu par chacun d'entre eux.


Aangezien echter 90 % van de auteurs minder dan 10 000 euro auteursrechten per jaar verkrijgen, zullen ze hoogstwaarschijnlijk onder een ander sociaal statuut ressorteren waardoor ze in dat statuut reeds sociale bijdragen betalen en daar ook hun rechten zullen opnemen.

Étant donné toutefois que 90 % des auteurs touchent moins de 10 000 euros de droits d'auteur par an, ils relèveront très vraisemblablement d'un autre statut social dans le cadre duquel ils paient déjà des cotisations sociales et exercent leurs droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar de au pairs momenteel niet ressorteren onder een bepaald statuut maar toch geconfronteerd worden met de strenge regeling die vorig jaar met de wet van 30 april betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers werd uitgewerkt in het kader van de strijd tegen de mensenhandel, stelt de minister bovendien dat de creatie van een statuut voor de au pair prioritair is.

Comme les jeunes au pair ne relèvent pas, à l'heure actuelle, d'un statut déterminé, mais sont confrontés à la réglementation stricte qui a été élaborée l'année passée, dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains, avec la loi du 30 avril relative à l'occupation des travailleurs étrangers, la ministre estime en outre qu'il est prioritaire de créer un statut pour les jeunes au pair.


Indien zulks wel degelijk het geval is, is de ontworpen tekst uiteraard onaanvaardbaar, daar het erop zou neerkomen dat de minister van Justitie ermee belast wordt zelf in samenwerking met het college van procureurs-generaal, maatregelen te nemen die ressorteren onder de wetgever, de Koning en de rechterlijke macht, elk binnen de sfeer van bevoegdheden die de Grondwet hun toekent.

S'il en va bien ainsi, le texte en projet ne peut évidemment être admis, puisqu'il reviendrait à charger le ministre de la Justice d'adopter lui-même, en collaboration avec le collège des procureurs généraux, des mesures qu'il appartient au législateur, au Roi et au pouvoir judiciaire de prendre, chacun dans la sphère des attributions que lui reconnaît la Constitution.


Toegelaten worden zich kandidaat te stellen de houders van een graad of een beslissing tot gelijkwaardigheidsverklaring die toegang verleent tot de studies van de derde cyclus en die onder één van de volgende gebieden ressorteren: wijsbegeerte, theologie, talen, letteren en vertalingswetenschappen, geschiedenis, kunst en archeologie, bouwkunst en urbanisme, informatie en communicatie, politieke en sociale wetenschappen, juridische wetenschappen en criminologie, economische en beheerswetenschappen, psychologische en opvoedingswetenschappen, kunst en kunstwetenschappen. De titularissen van een diploma van Master in de wetenschappen en het ...[+++]

Sont admis à poser leur candidature les porteurs d'un grade ou d'une décision d'équivalence donnant accès aux études de 3 cycle et relevant d'un ou plusieurs domaines suivants : philosophie, théologie, langues, lettres et traductologie, histoire, art et archéologie, art de bâtir et urbanisme, information et communication, sciences politiques et sociales, sciences juridiques et criminologie, sciences économiques et de gestion, sciences psychologiques et de l'éducation, art et sciences de l'art. Les titulaires d'un diplôme de Master en sciences et gestion du tourisme sont également éligibles.


- Bovendien verbindt de begunstigde zich ertoe om de personen die wonen in de gebouwen die ressorteren onder het in artikel 5, § 2, 1° en 3° bedoelde programma en daar niet kunnen blijven wegens de renovatiewerken een vervangende woning te verschaffen».

- Le bénéficiaire s'engage en outre à procurer un logement de remplacement aux personnes qui occupent les immeubles repris dans le programme visé à l'article 5, § 2, 1° et 3° et dont l'occupation est rendue impraticable par les opérations de revitalisation».


(14a) Eventuele herstructureringen van de energiebelasting mogen niet tot gevolg hebben dat sectoren die niet onder het emissiehandelssysteem vallen, worden benadeeld ten opzichte van sectoren die daar wel onder ressorteren.

(14 bis) Toute restructuration de la taxation de l'énergie devrait veiller à ne pas pénaliser les secteurs qui ne relèvent pas du système d'échange des quotas d'émission par rapport aux secteurs qui sont couverts par ce système.


De minister stelt na vooroverleg met de ontginningssector en de organisaties en instellingen die onder zijn bevoegdheid ressorteren en daar waar mogelijk rekening houdend met de inhoud zoals bedoeld in artikel 6, het voorontwerp van het algemeen oppervlaktedelfstoffenplan op en maakt het voor advies over aan de Vlaamse ministers respectievelijk bevoegd voor het economisch beleid, het leefmilieu, openbare werken, het landbouwbeleid, de ruimtelijke ordening en het onroerend erfgoed.

Après concertation préalable avec le secteur de l'exploitation et les organisations et institutions qui relèvent de sa compétence, et, si possible, en tenant compte du contenu tel que visé à l'article 6, le Ministre établit l'avant-projet du plan général de minerais de surface et le transmet pour avis aux Ministres flamands respectivement compétents pour la politique économique, l'environnement, les travaux publics, la politique agricole, l'aménagement du territoire et le patrimoine immobilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ressorteren en daar' ->

Date index: 2022-01-29
w