Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaat bereikt terwijl » (Néerlandais → Français) :

Het mandaat van de MONUSCO, dat uiterst gedetailleerd is gedefinieerd, wordt regelmatig versterkt, zonder dat men daarmee het minste resultaat bereikt, terwijl die strijdmacht 19 000 manschappen telt en reeds 1,4 miljard US-dollars heeft gekost.

Depuis dix ans, le mandat de la MONUSCO, défini de manière particulièrement détaillée, est régulièrement renforcé sans pour autant permettre d'atteindre le moindre résultat, et ce, alors que cette force compte 19 000 hommes et a déjà coûté 1,4 milliard de dollars US.


20. onderstreept dat de uitvoering van het plan-Ahtisaari in het noorden ruime autonomie zou toekennen aan de Kosovaarse Serviërs, terwijl hun rechten en fundamentele vrijheden worden gewaarborgd; onderstreept nogmaals dat alleen een onderhandeld resultaat van de dialoog duurzame oplossingen brengt en roept de Kosovaarse regering daarom op alle mogelijke inspanningen te leveren om een strategie te ontwikkelen en uit te voeren waarmee de burgers in het noorden op een doeltreffende manier kunnen worden ...[+++]

20. souligne que la mise en œuvre du plan Ahtisaari dans le nord du Kosovo confèrerait une large autonomie aux Serbes kosovars, en garantissant leurs droits et leurs libertés fondamentales; rappelle que seule une solution négociée dans le cadre du dialogue permettra d'obtenir des résultats durables et appelle le gouvernement kosovar à placer tous ses efforts dans l'élaboration et la mise en œuvre d'une stratégie efficace d'ouverture aux citoyens dans le nord du pays afin de faciliter le dialogue; invite la communauté internationale à continuer de soutenir le gouvernement kosovar dans la recherche d'une solution durable et pacifique de ...[+++]


A. overwegende dat het BBP van de Eurozone in 2006 met 2,7% is gestegen, tegen 1,4% in 2005, en daarmee het beste resultaat bereikte sinds 2000, terwijl het inflatiepercentage ten opzichte van het jaar 2005 ongewijzigd op 2,2,% bleef,

A. considérant que le PIB de la zone euro a augmenté de 2,7 % en 2006, contre 1,4 % en 2005, ce qui constitue la meilleure performance depuis l'année 2000, alors que le taux d'inflation est resté stable depuis 2005 à 2,2 %,


A. overwegende dat het BBP van de Eurozone in 2006 met 2,7% is gestegen, tegen 1,4% in 2005, en daarmee het beste resultaat bereikte sinds 2000, terwijl het inflatiepercentage ten opzichte van het jaar 2005 ongewijzigd op 2,2,% bleef,

A. considérant que le PIB de la zone euro a augmenté de 2,7 % en 2006, contre 1,4 % en 2005, ce qui constitue la meilleure performance depuis l'année 2000, alors que le taux d'inflation est resté stable depuis 2005 à 2,2 %,


A. overwegende dat het BBP van de Eurozone in 2006 met 2,7% is gestegen, tegen 1,4% in 2005, en daarmee het beste resultaat bereikte sinds 2000, terwijl het inflatiepercentage ten opzichte van het jaar 2005 ongewijzigd op 2,2,% bleef,

A. considérant que le PIB de la zone euro a augmenté de 2,7 % en 2006, contre 1,4 % en 2005, ce qui constitue la meilleure performance depuis l'année 2000, alors que le taux d'inflation est resté stable depuis 2005 à 2,2 %,


Terwijl de door de gewijzigde bepaling nagestreefde doelstelling er precies in bestond een einde te maken aan « de premie voor het verraad » (een mandaat van schepen of burgemeester krijgen in ruil voor het niet meer solidair zijn met zijn lijst), wat vroeger mogelijk was, wordt nochtans hetzelfde resultaat bereikt, zowel door de aanwijzingen door de uitvoerende macht als door de aangevochten bepaling zelf.

Alors même que l'objectif poursuivi par la disposition modifiée était, précisément, de mettre fin à « la prime à la déloyauté » (obtenir un mandat d'échevin ou de bourgmestre en échange du fait de se désolidariser de sa liste), auparavant possible, c'est pourtant à ce même résultat qu'aboutissent tant les désignations faites par le pouvoir exécutif que la disposition attaquée elle-même.


Op het eerste gezicht is moeilijk in te zien waarom deze ingewikkelde groepsprocedure wordt voorgesteld terwijl er sinds het begin van de Gemeenschap een eenvoudig en alom bekend instrument bestaat waarmee hetzelfde resultaat wordt bereikt, te weten de richtlijn, die bedoeld is om het te bereiken resultaat vast te leggen, waarbij aan de lidstaten wordt overgelaten hoe dit moet gebeuren.

Au premier examen, on voit mal pourquoi inventer cette procédure collective compliquée, alors que pour arriver au même résultat, il existe depuis l'origine de la Communauté une solution simple et bien connue, la directive, destinée à fixer le résultat à atteindre en laissant aux États membres le choix des moyens.


Het is duidelijk dat de kans groot is dat het handhaven van de unanimiteitsregel, zelfs voorlopig, de onderhandelingen ernstig zal bemoeilijken, terwijl met een stemming met gekwalificeerde meerderheid een voor iedereen billijk resultaat zou kunnen worden bereikt.

Il est manifeste que le maintien, même provisoire, de l'unanimité est susceptible de rendre rapidement les négociations très difficiles, tandis qu'une issue équitable pour tous pourrait être trouvée à la majorité qualifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaat bereikt terwijl' ->

Date index: 2022-09-21
w