Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aankondiging van de resultaten van de wedstrijd
Deze
Film ter bestudering van de resultaten
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten
Koers-winstverhouding
Price earnings ratio
Resultaten van bloedtesten interpreteren
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van hematologische testen interpreteren
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen

Traduction de «resultaten en bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


resultaten van bloedtesten interpreteren | resultaten van hematologische testen interpreteren

interpréter des résultats de tests hématologiques


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

résultats comptables cumulés


aankondiging van de resultaten van de wedstrijd

avis sur les résultats du concours


Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | Koers-winstverhouding | Price earnings ratio

coefficient de capitalisation des résultats | CCR


film ter bestudering van de resultaten

film servant au dépouillement des résultats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor meer gedetailleerde informatie met betrekking tot de resultaten van de FOD Mobiliteit, verwijs ik u bijgevolg door naar mijn collega, minister Bellot.

Pour obtenir des informations plus détaillées sur les résultats du SPF Mobilité, je vous renvoie par conséquent à mon collègue, le ministre Bellot.


België schaart zich tevens achter het standpunt van de EU dat de illegale annexatie van de Krim en Sebastopol door Rusland niet erkent, en bijgevolg evenmin de verkiezingen op de Krim en de resultaten ervan.

La Belgique rejoint la position de l'UE, qui ne reconnaît pas l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol par la Russie, pas plus que les élections en Crimée ni les résultats des urnes.


Zij zijn bijgevolg ook in verschillende projecten betrokken. c) Zoals hierboven vermeld zullen de resultaten van deze projecten bepalen welke breder zullen uitgerold worden en welke niet.

C'est pourquoi ceux-ci ont également été impliqués dans plusieurs projets. c) Comme mentionné ci-dessus, les résultats de ces projets détermineront lesquels d'entre eux seront développés davantage et lesquels pas.


Dit gegeven werd bijgevolg niet in kaart gebracht. Bovendien werd de definitie van "goedkoop voorschrijven" op 1 januari 2015 gewijzigd, waardoor de resultaten van de vorige individuele feedback (2010) niet zomaar vergeleken kunnen worden met die van de individuele feedback 2015.

Par ailleurs, la définition d'une "prescription bon marché" a été modifiée au 1er janvier 2016, ce qui fait que les résultats du feedback individuel précédent (2010) ne peuvent pas simplement être comparés avec ceux du feedback individuel 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 4, § 1, van het samenwerkingsakkoord benadrukt echter dat, als een afwijking in de resultaten van de lokale overheden wordt vastgesteld, de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën het aandeel van dit verschil identificeert dat resulteert uit de nieuwe impact van de maatregelen die door de Federale Staat werden genomen en die bijgevolg niet vallen onder de verantwoordelijkheid van de Gewesten en de Gemeenschappen.

Dans son article 4, § 1 , l’accord de coopération précise néanmoins que la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances identifie, en cas d’écart constaté dans le résultat des pouvoirs locaux, la part de cet écart découlant de l’impact nouveau des mesures prises par l'État fédéral et dont la responsabilité n’incombe dès lors pas aux Régions et aux Communautés.


De evaluatie van de modaliteiten voor het in aanmerking nemen van de resultaten van de actie is bijgevolg voorbarig.

L'évaluation des modalités de prise en compte des résultats de l'action est donc prématurée.


De resultaten van België inzake de omzetting van de richtlijnen zijn slechter geworden en bijgevolg is het aantal inbreukprocedures toegenomen.

Les résultats de la Belgique en matière de transposition des directives se sont dégradés et, par voie de conséquence, le nombre de procédures d'infraction s'est accru.


Bijgevolg ziet de commissie in de resultaten van die telling geen reden om in te gaan op het verzoek van de heer Bourgeois, om de uitslag van de verkiezing voor de Senaat in andere kantons waar elektronisch gestemd is, opnieuw te verifiëren.

Par conséquent, la commission ne voit dans les résultats de ce dépouillement aucune raison de donner suite à la demande de M. Bourgeois de vérifier une nouvelle fois le résultat de l'élection pour le Sénat dans d'autres cantons où le vote a été électronique.


In afwachting van de resultaten van deze debatten en dus van een gemeenschappelijke definitie, heeft de federale administratie dus momenteel geen eigen definitie en bijgevolg ook geen monitoringsysteem.

En attente des résultats de ces débats et donc d’une définition commune, l’administration fédérale n’a actuellement pas de définition propre et donc pas de système de monitoring.


De evaluatie van de modaliteiten voor het in aanmerking nemen van de resultaten van de actie is bijgevolg voorbarig.

L'évaluation des modalités de prise en compte des résultats de l'action est donc prématurée.


w