Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van de resultaten van de wedstrijd
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Gepast
Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten
Koers-winstverhouding
Price earnings ratio
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "resultaten gepaste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique


Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | Koers-winstverhouding | Price earnings ratio

coefficient de capitalisation des résultats | CCR


aankondiging van de resultaten van de wedstrijd

avis sur les résultats du concours


gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

résultats comptables cumulés


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


met gepaste eerbiediging van hun rechten en internationale verplichtingen

dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deelnemer beschermt die resultaten, indien dit redelijk is en de omstandigheden zulks rechtvaardigen, voor een gepaste periode en met een passende territoriale dekking op adequate wijze, terdege rekening houdend met zijn legitieme belangen en de legitieme, met name commerciële, belangen van de overige deelnemers aan de betrokken actie.

Si cela s'avère possible, raisonnable et justifié compte tenu des circonstances, le participant assure leur protection adéquate pendant une durée et sur une étendue géographique appropriées, en tenant dûment compte de ses intérêts légitimes ainsi que des intérêts légitimes des autres participants à l'action, en particulier de leurs intérêts commerciaux.


Een in alle opzichten succesvolle koppeling van formeel en niet-formeel onderwijs vereist dat ook met het concept 'individuele ontwikkeling' rekening wordt gehouden. Bovendien moeten gepaste instrumenten en methoden worden gebruikt om experiment en uitwisselingen onder leeftijdsgenoten te bevorderen, waarbij het proces op resultaten primeert.

Pour être pleinement réussie, cette articulation entre dimensions formelle et non formelle de l'apprentissage doit prendre en compte la notion de développement individuel et s'appuyer sur les outils et méthodes propres au domaine de la jeunesse, outils et méthodes qui favorisent l'échange entre pairs et l'expérimentation, où le « faire » prime sur le résultat.


Hiervoor is transparantie nodig over doelstellingen en resultaten, samen met regelingen voor gepaste monitoring, evaluatie en resultatenmeting.

Pour ce faire, les objectifs et les résultats doivent être transparents et le suivi, l’évaluation et les dispositions en matière de mesure des résultats doivent être adéquats.


Op basis van deze resultaten zullen er gepaste acties worden ondernomen.

Sur la base de ces résultats, des actions appropriées seront entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resultaten van deze studie worden verwacht in mei/juni 2017 en zullen vervolgens grondig geanalyseerd worden met het oog op het nemen van de gepaste maatregelen.

Les résultats de cette étude sont attendus pour mai/juin 2017 et seront ensuite analysés en profondeur en vue de prendre les mesures appropriées.


De resultaten van de review onderlijnen nog eens de tekortkomingen in dit nieuwe framework dat door middenveldorganisaties verscheidene keren naar voren werd gebracht zoals onder andere: gebrek aan details omtrent de vereiste baseline data en socio-economische surveys; ernstige tekortkomingen in due diligence (gepaste zorgvuldigheid aan de dag leggen) omtrent de projecten; gebrekkige monitoring en evaluatiesystemen en een zwakke toepassing ervan.

Les résultats de l'analyse soulignent une fois de plus les défaillances de ce nouveau cadre, plusieurs fois mises en avant par des organisations de la société civile, tels que: le manque de détails dans les données de base et les études socio-économiques, les graves insuffisances en matière d'obligation de diligencedans les projets; la déficience du contrôle et des systèmes d'évaluation et la mauvaise application de ceux-ci.


2. a) en b) Ik meen dat het management van de Wereldbank op gepaste wijze heeft gereageerd op de resultaten van de in 2012 en 2014 uitgevoerde evaluatie, door de tekortkomingen van het hervestigingsbeleid openlijk te erkennen, te komen met een uitgebreid actieplan en te voorzien in bijkomend gespecialiseerd personeel en bijkomende middelen.

2. a) et b) J'estime que la direction de la Banque mondiale a réagi de manière appropriée aux résultats des évaluations réalisées en 2012 et 2014, à savoir en reconnaissant publiquement les manquements de la politique de relocalisation, en proposant un vaste plan d'action et en affectant du personnel spécialisé et des moyens complémentaires.


2. BBMRI-ERIC kan aansprak maken op gepaste beschikbare intellectuele-eigendomsrechten binnen toepasselijke nationale en internationale rechtsgebieden voor instrumenten, producten of andere resultaten die door BBMRI-ERIC zijn ontwikkeld of gegenereerd bij de tenuitvoerlegging van het werkprogramma.

2. L’ERIC-BBMRI peut faire valoir les droits de propriété intellectuelle pertinents reconnus par les systèmes juridiques nationaux et internationaux concernés pour les outils, données, produits ou autres résultats qu’il a développés ou produits en application de son programme de travail.


3. Indien de Commissie een ontvankelijk met redenen omkleed bezwaarschrift ontvangt, doet zij, na het in artikel 51, lid 3, bedoelde gepaste overleg en rekening houdend met de resultaten van dat overleg, het volgende:

3. Si la Commission reçoit une déclaration d’opposition motivée recevable, elle procède, à la suite des consultations appropriées visées à l’article 51, paragraphe 3, et compte tenu des résultats de ces consultations:


Volgens onze informatie zou het wetenschappelijke team van de VUB op grond van de resultaten van de studie een aantal aanbevelingen formuleren, opdat bpost de gepaste beslissingen zou kunnen nemen in het kader van de uitvoering van het reorganisatieplan, en eventueel de huidige preventiemaatregelen zou kunnen aanpassen.

D'après les informations en notre possession, les résultats de l'étude amèneraient l'équipe scientifique de la VUB à formuler des recommandations afin que bpost puisse prendre des décisions "adéquates". Ceci dans le cadre de la mise en oeuvre du plan de réorganisation et pour éventuellement adapter les mesures de prévention actuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten gepaste' ->

Date index: 2022-02-20
w