Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van de resultaten van de wedstrijd
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Gewezen ambtenaar
In het buitenland gewezen vonnis
Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten
Koers-winstverhouding
Price earnings ratio
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Resultaten van bloedtesten interpreteren
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van hematologische testen interpreteren
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Vreemd vonnis
Weduwe van een gewezen ambtenaar

Traduction de «resultaten gewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


resultaten van bloedtesten interpreteren | resultaten van hematologische testen interpreteren

interpréter des résultats de tests hématologiques


informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique


gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

résultats comptables cumulés


aankondiging van de resultaten van de wedstrijd

avis sur les résultats du concours


Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | Koers-winstverhouding | Price earnings ratio

coefficient de capitalisation des résultats | CCR


regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

régime des anciens fonctionnaires coloniaux


weduwe van een gewezen ambtenaar

veuve d'un ancien fonctionnaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze hadden ze er op gewezen dat er nog heel wat belangrijke testen moesten worden uitgevoerd en dat het eigenlijk onverantwoord was om beide reactoren te herstarten vooraleer de resultaten van die testen bekend waren.

Ainsi, ils avaient indiqué que plusieurs tests très importants devaient encore être effectués et qu'il était injustifiable, en réalité, de redémarrer les deux réacteurs avant d'en connaître les résultats.


Er zij op gewezen dat de meest significante ontwikkelingen sinds 2010 grotendeels hebben plaatsgevonden in landen die reeds bindende wetgeving hebben aangenomen, zoals Frankrijk (toename met 14,4 pp tot 26,8 %), Nederland (toename met 8,7 pp tot 23,6 %) en Italië (toename met 8,4 pp tot 12,9 %). Hieruit blijkt eens te meer hoe belangrijk regelgeving is om tot resultaten te komen.

Il est important de noter que les changements les plus marquants constatés depuis 2010 sont majoritairement intervenus dans les pays où une législation contraignante a déjà été adoptée, comme la France (+ 14,4 pp à 26,8 %), les Pays-Bas (+ 8,7 pp à 23,6 %) et l’Italie (+ 8,4 pp à 12,9 %).


Met betrekking tot eco-innovatie werd er in de evaluatie op gewezen dat, gezien de beperkte omvang van de eco-innovatieregeling, de uiteindelijke effecten waarschijnlijk in dezelfde mate beperkt zullen zijn, ondanks de verwachte veelbelovende resultaten en het feit dat de aanvragen voor de regeling de mogelijkheden waarschijnlijk aanzienlijk te boven zullen gaan.

En ce qui concerne le domaine de l’éco-innovation, l’évaluation indique que «compte tenu de l’ampleur modeste du dispositif en faveur de l’éco-innovation, ses éventuelles répercussions devraient elles aussi être limitées, en dépit des résultats prometteurs attendus et de l’ampleur de la demande, qui sera probablement bien supérieure à l’offre.


Wat opleiding betreft, hebben de resultaten gewezen op de behoefte aan een communautaire tussenkomst om het niveau van de professionele expertise en vaardigheden binnen de Europese audiovisuele sector te verhogen.

En ce qui concerne la formation, les résultats ont fait apparaître la nécessité d'une intervention au niveau communautaire pour renforcer les compétences et les qualifications professionnelles dans l'audiovisuel européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- resultaten van de geplande diversificatiewerkzaamheden en effect daarvan op (gewezen) bananentelers en (gewezen) arbeiders in de bananensector.

- Résultats et répercussions des activités de diversification programmées sur les (ex-) planteurs de bananes et les (ex-) travailleurs du secteur bananier


Wat deze resultaten betreft, kan worden gewezen op de volgende punten:

Ils permettent de mettre en lumière les points suivants :


Gelet op de resultaten van deze vergadering heeft vice- voorzitter Christophersen erop gewezen dat de Commissie thans aan de Raad van de Europese Unie een voorstel zal voorleggen om de betalingsbalanssteun van de Unie aan Bulgarije tot 150 miljoen ecu te verhogen.

Devant les résultats de cette réunion, le vice-président Christophersen a indiqué que la Commission présenterait bientôt au Conseil de l'Union européenne une proposition visant à porter l'assistance communautaire à la balance des paiements de la Bulgarie à un maximum de 150 millions d'écus.


In dit verband moet, afgezien van de door Spanje en Italië bereikte resultaten bij hun inspanningen om de melkleverantie binnen de perken van hun gegarandeerde totale hoeveelheid te houden, worden gewezen op de situatie in de nieuwe Duitse Länder, waar de melkproduktie in 1993 ongeveer 30 % is achtergebleven bij de door de Raad voor deze regio vastgestelde gegarandeerde totale hoeveelheid.

A cet égard, outre les résultats obtenus par l'Espagne et l'Italie pour ramener leurs livraisons dans les limites de leur quantité globale garantie, il convient de mentionner la situation dans les nouveaux Länder allemands dont la production laitière en 1993 est inférieure d'environ 30% à la quantité globale garantie fixée par le Conseil pour cette région.


Er wordt wel nadrukkelijk op gewezen dat langzaam naar het gestelde doel wordt toegewerkt, maar daarmee wordt niet tegemoet gekomen aan de verzuchtingen van het brede publiek, dat van 1993 tastbare, positieve resultaten op het gebied van de afschaffing van de grenscontroles en de verwezenlijking van het vrije verkeer van personen verwacht.

L'insistance mise sur la lente approche de cet objectif va à l'encontre des aspirations de l'opinion publique qui estime que 1993 produira des effets tangibles et positifs pour l'abolition des contrôles aux frontières et la réalisation de la libre circulation des personnes.


Er zij eveneens op gewezen dat het onmogelijk is de resultaten van deze enquête en die van de studie die de Commissie in mei 1992 heeft gepubliceerd, rechtstreeks te vergelijken.

Soulignons également qu'il est impossible de comparer directement les résultats de cette enquête et ceux de l'étude de la Commission publiée en mai 1992.


w