Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaten grotendeels zullen » (Néerlandais → Français) :

De ambassadeur antwoordt dat de top een ontmoeting zal zijn tussen staatshoofden waarvan de resultaten grotendeels zullen worden bepaald door de evolutie van de situatie in het Midden-Oosten.

L'ambassadeur répond que le sommet sera une rencontre au niveau des chefs d'État dont les résultats seront largement déterminés par l'évolution de la situation au Moyen Orient.


Terugtrekking zal niet in die omvang plaatsvinden zoals het Parlement zich die waarschijnlijk wenst en zoals met name de Palestijnen zich die wensen. Toch moet het proces doorgaan, zoals de vorige spreker al zei, anders zakt het in elkaar en zullen de positieve resultaten die wij ervan verwachten, grotendeels uitblijven.

Il n’y aura pas autant de retraits que ce Parlement - et surtout les Palestiniens - voudraient probablement en voir, mais, comme l’a dit M. Kasoulides, ce processus doit se poursuivre si nous ne voulons pas qu’il s’effondre et nous prive des nombreux résultats positifs que nous espérons.


We moeten ons concentreren op de essentiële hervormingen waarbij de EU Oekraïne kan helpen, want de resultaten die Oekraïne de komende twee perspectiefrijke jaren zal boeken, zullen grotendeels bepalend zijn voor de vraag of Oekraïne geschikt is voor Europa of niet.

Nous devons nous concentrer sur les réformes essentielles pour lesquelles l’UE peut aider l’Ukraine, puisque les réalisations de l’Ukraine pendant le créneau d’opportunités des deux prochaines années détermineront en grande partie si l’Ukraine est faite pour l’Europe ou non.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


Hierbij dient te worden onderstreept dat de resultaten van het onderzoek en het intellectueel eigendom bezit zullen worden van alle Europese burgers, aangezien de financiering grotendeels komt uit overheidsmiddelen.

À souligner qu’une grande partie des financements étant publics, les résultats de la recherche et la propriété intellectuelle appartiendront à tous les citoyens de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten grotendeels zullen' ->

Date index: 2021-12-02
w