Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultaten hadden over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen

fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


halfjaarlijks verslag over de activiteiten en resultaten

rapport semestriel relatif à l'activité et aux résultats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meerjarenplannen waren slechts gedeeltelijk doeltreffend, en de minst bevredigende resultaten hadden over het algemeen te maken met tekortkomingen van mechanismen voor het terugdringen van de visserij-inspanning en met gebreken bij de controle.

Les plans pluriannuels n'ont été que partiellement efficaces, les résultats les moins satisfaisants étant attribués à des faiblesses dans les mécanismes visant à diminuer et à contrôler les activités de pêche.


In dat verband blijkt uit een AMF-verslag over de resultaten die niet-professionele beleggers behaalden op de trading van CFD's en Forex-producten in Frankrijk(5), dat - tijdens een observatieperiode van 4 jaar (van 2009 tot 2013) waarbij de transacties van zo'n 15.000 cliënten uit Frankrijk onder de loep werden genomen - 89% van de betrokken cliënten verliezen hadden geleden voor een gemiddeld bedrag van 10.887 euro per cliënt en een mediaan bedrag van 1.843 euro.

A cet égard, il résulte d'un rapport de l'AMF consacré aux résultats des investisseurs particuliers sur le trading de CFD et de Forex en France(5) que, sur une période d'observation de 4 ans s'étendant entre 2009 et 2013, portant sur les transactions effectuées par près de 15 000 clients en France, le taux de clients perdants s'élevait à 89%, pour un montant moyen de 10.887 EUR par client et un montant médian de 1.843 EUR.


150. neemt kennis van de verklaring van de Commissie dat de lidstaten die in 2004 of daarna toetraden tot de Unie niet beschikten over een zakelijke infrastructuur en weinig relevante deskundigheid en ervaring hadden, en dat de resultaten van de starterscentra in die landen daarom bescheiden waren; herinnert er echter aan dat de controle plaatsvond in 4+2 lidstaten, waarvan er slechts twee zijn toegetreden tot de Unie in 2004;

150. prend acte de la réponse de la Commission, qui explique les résultats mitigés des États membres ayant adhéré à l'Union européenne à partir de 2004 par le manque d'infrastructures, d'expertise et d'expérience après leur adhésion; rappelle néanmoins que l'audit concernait des pépinières présentes dans 4 + 2 États membres, dont seuls deux avaient adhéré à l'Union en 2004;


De onderhandelingen over de overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking die betrekking hadden op handel en handelsgerelateerde kwesties werden bijgevolg onmiddellijk geschorst in afwachting van de resultaten van de besprekingen over de economische partnerschapsovereenkomst.

Les négociations sur l'accord en matière de commerce, développement et coopération qui concernaient le commerce et les questions liées au commerce ont dès lors été immédiatement suspendues dans l'attente des résultats des discussions sur l'Accord de partenariat économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderhandelingen over de overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking die betrekking hadden op handel en handelsgerelateerde kwesties werden bijgevolg onmiddellijk geschorst in afwachting van de resultaten van de besprekingen over de economische partnerschapsovereenkomst.

Les négociations sur l'accord en matière de commerce, développement et coopération qui concernaient le commerce et les questions liées au commerce ont dès lors été immédiatement suspendues dans l'attente des résultats des discussions sur l'Accord de partenariat économique.


Het verslag trekt zeer duidelijke conclusies over de resultaten die door de steun van de Gemeenschap zijn geboekt vanaf het moment dat de overeenkomst werd ondertekend tot aan nu: ondanks dat ze een verstrekkender gevolg hadden kunnen hebben, zijn de resultaten positief en noemenswaardig.

Le rapport présente des conclusions très claires sur les résultats obtenus grâce à l’aide communautaire depuis la signature de l’accord jusqu’à ce jour. Bien qu’ils auraient pu être encore meilleurs, ces résultats ont été positifs et remarquables.


Nogmaals, de resultaten zijn minder dan wij hadden gewenst maar beter dan wij hadden verwacht voordat wij naar de conferentie gingen. Wij kunnen dus zeggen dat de resultaten over de hele linie positief waren.

Je répète une nouvelle fois que ces résultats ne sont pas ceux que nous attendions, mais qu’ils sont meilleurs que ceux que nous escomptions avant de partir. Pour cette raison, nous pouvons dire qu’ils sont globalement positifs.


Dankzij het debat over het Groenboek werd men eraan herinnerd dat de niet-wederkerige preferenties, behalve een aantal gedeeltelijke resultaten, in het algemeen hun doelstellingen niet hadden bereikt, en dat het handelsstelsel terzake slechts een secondaire rol speelde.

Le débat sur le Livre Vert a permis de rappeler que les préférences non réciproques n'avaient pas, au-delà d'un certain nombre de résultats partiels, dans l'ensemble atteint leurs objectifs, mais que le régime commercial n'avait en la matière qu'un rôle second.


Dokter M. Piccart heeft me ingelicht over de resultaten van dat onderzoek en over het feit dat sommige landen besloten hadden de registratie en de officiële terugbetaling van die nieuwe indicatie van Herceptin niet af te wachten, maar onmiddellijk bijzondere bepalingen in te voeren zodat de patiënten zo vlug mogelijk gebruik kunnen maken van deze behandeling.

Le Dr M. Piccart m'a informé des résultats de cette étude et du fait que certains pays avaient décidé de ne pas attendre l'enregistrement et le remboursement officiels de cette nouvelle indication de l'Herceptin en mettant directement en place des modalités particulières afin que les patientes bénéficient de ce traitement le plus rapidement possible.


Wij hadden verwacht dat deze campagne serieuze resultaten zou opleveren, maar het werd dé flop van de eerste drie maanden van het jaar: op de grote volksraadpleging over duurzame ontwikkeling kwamen maar 770 reacties binnen.

Nous avions espéré que cette campagne donnerait de bons résultats mais ce fut un flop : la vaste consultation populaire sur le développement durable n'a suscité que 770 réactions.




D'autres ont cherché : resultaten hadden over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten hadden over' ->

Date index: 2021-10-11
w