Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten hebben aangetoond " (Nederlands → Frans) :

De resultaten hebben aangetoond dat 688 (64 %) de limiet (soms aanzienlijk) hadden overschreden.

Les résultats ont montré que 688 (64 %) avaient dépassé (parfois considérablement) la limite.


De resultaten van de studie hebben aangetoond, op basis van een simulatie, dat een bepaald aantal onder hen een aanzienlijke impact hebben ondergaan na de verhoging van het dreigingsniveau in november 2015.

Les résultats de l'étude ont montré, par simulation, qu'un certain nombre d'entre eux ont subi un impact considérable à la suite du relèvement du niveau de la menace en novembre dernier.


Wetenschappelijke studies hebben aangetoond dat (congnitieve) gedragstherapie en ouderbegeleiding de beste resultaten geeft om stap voor stap over de angst heen te komen en het spreken te stimuleren.

Des études scientifiques ont démontré que les meilleurs résultats sont obtenus par la thérapie comportementale (cognitive) et l'accompagnement parental: l'angoisse est surmontée peu à peu et la parole est encouragée.


Spreker drukt de hoop uit met zijn uiteenzetting duidelijk aangetoond te hebben dat de werking en de bereikte resultaten van het Commissariaat-generaal hebben aangetoond dat deze door het Parlement in het leven geroepen instantie voor België onontbeerlijk is om de erkenning en bescherming van de vluchtelingen op een humanitaire, pragmatische en efficiënte wijze verder te laten verlopen overeenkomstig de criteria vervat in de Geneefse Vluchtelingenconventie van 1951 en haar ...[+++]

L'intervenant espère avoir clairement prouvé par son exposé que le fonctionnement du Commissariat général ainsi que les résultats obtenus démontrent que cette instance créée par le Parlement est indispensable pour la Belgique si l'on veut continuer à préserver la reconnaissance et la protection des réfugiés de manière efficace, pragmatique et humanitaire, conformément aux critères repris dans la Convention de Genève de 1951 relative aux réfugiés et son protocole de 1967.


De ruimtevaartsector is nog steeds een federale materie, en er zijn af en toe wat wrijvingen met het andere landsgedeelte, maar de resultaten van de laatste ministeriële conferentie van ESA hebben aangetoond dat er in het algemeen een zeer goede verstandhouding bestaat tussen de verschillende beleidsniveaus.

Le secteur de l'aérospatiale demeure jusqu'à présent une matière fédérale, et il se produit de temps en temps quelques frictions avec l'autre partie du pays; les résultats de la dernière Conférence ministérielle de l'ESA ont néanmoins démontré qu'en règle générale, il règne une très bonne entente entre les différents niveaux de gestion.


De gebeurtenissen van de voorbije weken hebben aangetoond dat vooral het sneeuwbaleffect van plotse wijzigingen in het gedrag van de beleggers tot desastreuse resultaten kan leiden.

Les événements des semaines écoulées ont montré que c’est principalement l’effet boule de neige dû aux modifications subites du comportement des investisseurs qui peut provoquer des résultats désastreux.


De resultaten van dit onderzoek hebben aangetoond dat de behandeling van het pilootproject efficiënt is, en zelfs efficiënter dan de klassieke behandelingen die bestaan voor deze patiënten.

Les résultats de cette étude ont montré que le traitement offert dans ce projet-pilote est efficace, et même qu'il l'est davantage que les traitements classiques offerts à ce type de patient.


Verscheidene studies hebben reeds aangetoond dat dergelijke pesticides schadelijk zijn voor de ecosystemen, de bestuivende insecten en de mens. De Hoge Gezondheidsraad (HGR) heeft in een advies de resultaten van die studies bevestigd.

Alors que plusieurs études démontraient déjà la toxicité de ces pesticides pour les écosystèmes, les insectes pollinisateurs et la santé humaine, un avis du Conseil supérieur de la santé (CSS) vient de confirmer ces études.


4. a) Hebben de resultaten van dit onderzoek onweerlegbaar aangetoond dat de einddatum in geval van noodzaak niet met enkele jaren kan overschreden worden? b) Wat is de einddatum voor een operationele inzet? c) Betekent de vaststelling van een precieze datum dat na die datum de F-16's waarbij gebreken werden vastgesteld niet meer operationeel inzetbaar zijn?

4. a) Les résultats de l'inspection ont-ils irréfutablement démontrés qu'en cas de nécessité, il est impossible de reculer la date de mise hors service des appareils de quelques années? b) Quelle est la date butoir pour un déploiement opérationnel? c) La fixation d'une date précise de mise hors service signifie-t-elle que les avions F-16 sur lesquels des défauts ont été constatés ne pourront plus être déployés en opération?


De resultaten van de TBT-analyses op de slibstalen van de specie van het baggerschip Galileï hebben aangetoond dat de norm werd overschreden.

Les résultats des analyses de TBT sur les échantillons de boue extraits de la vase du dragueur Galilei ont montré que la norme était dépassée.


w