Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten in januari 2002 afgeworpen " (Nederlands → Frans) :

Een studie over het betrekken van de regio's bij de Europese onderzoekruimte heeft zijn resultaten in januari 2002 afgeworpen en is reeds door de Commissie gepubliceerd.

Une étude sur le thème «Impliquer les régions dans l'Espace européen de la recherche» a rendu ses résultats en janvier 2002 et est déjà publiée par la Commission.


De Commissie heeft op 10 september 2001 het voorstel goedgekeurd voor een besluit inzake de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten[36] en dit voorstel op 10 januari 2002 gewijzigd om het aan te passen aan de politieke overeenstemming die tijdens de Raad van 10 december 2001 werd bereikt over de voorstellen voor besluiten over het zesde kaderprogramma.

La Commission a adopté, le 10 septembre 2001, la proposition de décision relative aux règles de participation et de dissémination des résultats[36] puis l'a modifiée, le 10 janvier 2002, pour refléter l'accord politique intervenu lors du Conseil du 10 décembre 2001 sur les propositions de décisions relatives au 6e programme-cadre.


2) In januari 2002 is een onderzoek naar de belasting van motorvoertuigen in bepaalde EU-lidstaten (het TIS-onderzoek) verricht, waarin belemmeringen voor de interne markt werden geëvalueerd en de huidige situatie inzichtelijker in kaart werd gebracht, verwachte wijzigingen als reactie op eventuele aanpassingen van de belastingstelsels modelmatig werden doorberekend, de beoogde resultaten werden geïnterpreteerd en een reeks daaruit voortvloeiende beleidsaanbevelingen werd gepresenteerd.

2) En janvier 2002, une étude sur la taxation des véhicules dans certains États membres de l’UE (étude TIS) a évalué les obstacles affectant le fonctionnement du marché intérieur, clarifié la situation actuelle, définit différents modèles fondés sur les modifications envisageables des régimes de taxation, évalué et interprété les résultats des hypothèses envisagées et formulé un certain nombre de recommandations sur les actions à entreprendre sur la base de ces résultats.


Begin januari 2002 bleek uit testen ­ waarvan de resultaten 10 dagen op zich hebben laten wachten ­ dat in een Roeselaars veevoederbedrijf kippenvoer was besmet.

Début janvier 2002, des tests ­ dont il a fallu 10 jours pour connaître les résultats ­ ont révélé une contamination d'aliments pour volaille dans une entreprise productrice d'aliments pour bétails de Roulers.


Op 16 januari 2002 heeft het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid belast met het Gelijkekansenbeleid, en de heer Verwilghen, minister van Justitie, uitgenodigd om een eerste evaluatie mee te delen van de uitvoering van het plan ter bestrijding van het geweld en in het bijzonder van de resultaten van de sensibiliseringscampagne.

Le 16 janvier 2002, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a invité Mme Laurette Onkelinx, ministre de l'Égalité des chances, et M. Marc Verwilghen, ministre de la Justice, à venir présenter une première évaluation de la mise en oeuvre du plan de lutte contre la violence, et en particulier de l'impact de la campagne de sensibilisation.


Op 16 januari 2002 heeft het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid belast met het Gelijkekansenbeleid, en de heer Verwilghen, minister van Justitie, uitgenodigd om een eerste evaluatie mee te delen van de uitvoering van het plan ter bestrijding van het geweld en in het bijzonder van de resultaten van de sensibiliseringscampagne.

Le 16 janvier 2002, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a invité Mme Laurette Onkelinx, ministre de l'Égalité des chances, et M. Marc Verwilghen, ministre de la Justice, à venir présenter une première évaluation de la mise en oeuvre du plan de lutte contre la violence, et en particulier de l'impact de la campagne de sensibilisation.


Begin januari 2002 bleek uit testen ­ waarvan de resultaten 10 dagen op zich hebben laten wachten ­ dat in een Roeselaars veevoederbedrijf kippenvoer was besmet.

Début janvier 2002, des tests ­ dont il a fallu 10 jours pour connaître les résultats ­ ont révélé une contamination d'aliments pour volaille dans une entreprise productrice d'aliments pour bétails de Roulers.


De Dienst Vreemdelingenzaken heeft de volgende gegevens bekendgemaakt, met dien verstande dat voor 2002, de cijfers betrekking hebben op de periode van 1 januari tot 21 november, en dat zij nog kunnen veranderen nadat de resultaten van de radiografie van de pols bekend zijn.

L'Office des étrangers a communiqué les données suivantes, étant entendu que, pour l'année 2002, les chiffres mentionnés portent sur la période du 1 janvier au 21 novembre, et que les chiffres peuvent changer après le résultat de la radiographie du poignet.


De resultaten van Lufthansa zijn opmerkelijk: de resultaten zijn beter na 11 september 2001 dan daarvoor (de vergeleken perioden zijn namelijk de maanden van januari tot en met september voor de jaren 2001 en 2002)!

La performance de Lufthansa est remarquable : les résultats sont meilleurs après le 11 septembre 2001 qu'avant (les périodes comparées sont en effet les mois de janvier à septembre pour les années 2001 et 2002) !


Vervolgens wordt de controleactiviteit van de Commissie in de periode 1 januari 2000-31 december 2002 beschreven en worden de resultaten van de controles geëvalueerd.

Le rapport expose ensuite l'activité de contrôle de la Commission telle que conduite entre le 1er janvier 2000 et le 31 décembre 2002, ainsi qu'une évaluation des résultats de ces contrôles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten in januari 2002 afgeworpen' ->

Date index: 2022-04-19
w