Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten zullen weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu al weten wij dat een niet te verwaarlozen aantal Lid-Staten referenda zullen houden over de resultaten van de Intergouvernementele Conferentie.

Dès à présent, nous savons qu'un nombre non négligeable d'États membres connaîtront des référendums sur les résultats de la Conférence intergouvernementale.


Nu al weten wij dat een niet te verwaarlozen aantal Lid-Staten referenda zullen houden over de resultaten van de Intergouvernementele Conferentie.

Dès à présent, nous savons qu'un nombre non négligeable d'États membres connaîtront des référendums sur les résultats de la Conférence intergouvernementale.


Ik hoop al met al dat we concrete resultaten zullen weten te bereiken in de eerder genoemde organen, maar bovenal in nauwe samenwerking met het Parlement.

Je suis donc impatient de parvenir à des résultats concrets, dans les établissements que j’ai cités précédemment, mais aussi et surtout grâce à une coopération étroite avec le Parlement, et j’attends avec impatience votre soutien dans le cadre de cet effort continu.


Ik hoop al met al dat we concrete resultaten zullen weten te bereiken in de eerder genoemde organen, maar bovenal in nauwe samenwerking met het Parlement.

Je suis donc impatient de parvenir à des résultats concrets, dans les établissements que j’ai cités précédemment, mais aussi et surtout grâce à une coopération étroite avec le Parlement, et j’attends avec impatience votre soutien dans le cadre de cet effort continu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie wacht dan ook de resultaten van de verschillende ontmoetingen met de desbetreffende partijen die in Kenia zullen plaatsvinden met grote belangstelling af en hoopt dat de partijen in goed overleg de nodige aanbevelingen ter verbetering van de mediawet zullen weten op te stellen.

La Commission européenne attend donc avec intérêt les résultats des différentes réunions qui auront lieu au Kenya entre les parties impliquées et elle espère que les parties en question parviendront à un accord sur les recommandations de propositions appropriées pour amender la loi sur les médias.


8. beklemtoont dat Oekraïne het afgelopen jaar serieuze vooruitgang heeft geboekt bij de democratische en economische hervormingen en spreekt de hoop uit dat het nieuwe parlement en de nieuwe regering de bereikte resultaten zullen weten te consolideren en op de ingeslagen weg zullen voortgaan met nog doortastender en dynamischer markthervormingen ter versterking van de markteconomie en door de vertraging die de economie in 2005 heeft opgelopen, in te halen;

8. souligne que, l'année dernière, l'Ukraine a bien avancé dans les réformes démocratiques et économiques et espère que le nouveau parlement et le nouveau gouvernement sauront consolider les progrès réalisés et continuer sur cette voie en engageant des réformes du marché plus résolues et dynamiques pour renforcer l'économie de marché et surmonter les difficultés économiques observées en 2005;


137. is ingenomen met de voortgaande hervorming van de rechterlijke macht in Slowakije en steunt de belangrijkste doelstellingen daarvan, te weten het verlagen van de werkdruk van rechters door het aanwerven van hoger personeel bij de rechtbanken, het toepassen van systemen voor het beheer van zaken, het versterken van de opleiding en het bestrijden van corruptie binnen de rechterlijke macht; erkent de eerste positieve resultaten van deze hervorming; steunt het standpunt dat voor de daadwerkelijke volledige tenuitvoerlegging van het ...[+++]

137. se félicite de la poursuite de la réforme du système judiciaire et en soutient les principaux objectifs, à savoir la réduction de la lourde charge de travail des juges – grâce au recrutement de fonctionnaires d'encadrement dans les tribunaux, à l'instauration de systèmes de gestion des affaires, au renforcement de la formation – et la lutte contre la corruption dans le secteur judiciaire; reconnaît les premiers résultats positifs de cette réforme à long terme; est d'avis que la mise en place effective du cadre juridique et administratif de l'UE continuera à exiger des efforts supplémentaires pendant plusieurs années;


Men zal de resultaten van de nieuwe enquête over de gezinsbudgetten, die aan de gang is, en de beslissingen die op deze basis zullen worden getroffen inzake samenstelling van de indexkorf moeten afwachten om te weten of dit in de toekomst nog gehandhaafd blijft.

Il faudra attendre les résultats de la nouvelle enquête, en cours, sur les budgets des ménages et les décisions qui seront prises sur cette base en matière de composition de l'indice pour savoir s'il en sera encore de même à l'avenir.


4. De resultaten en de conclusies voortvloeiend uit deze onderzoeksprojecten zullen te gelegener tijd via enerzijds wetenschappelijke publikaties en anderzijds rapporten en mondelinge mededelingen aan de weten- schappelijke wereld en de betrokken departementen worden meegedeeld.

4. Les résultats et les conclusions résultant de ces projets de recherche seront communiqués en temps utile au monde scientifique et aux départements concernés par le biais, d'une part, de publications scientifiques et, d'autre part, de rapports et de com- munications orales.




Anderen hebben gezocht naar : resultaten zullen weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten zullen weten' ->

Date index: 2022-01-09
w