Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revolutionair want ze maakt " (Nederlands → Frans) :

Het voorliggende wetsontwerp is revolutionair want ze maakt tabula rasa met alle bestaande constitutionele interpretaties.

Le présent projet de loi est révolutionnaire car il fait table rase de toutes les interprétations constitutionnelles existantes.


Het voorliggende wetsontwerp is revolutionair want ze maakt tabula rasa met alle bestaande constitutionele interpretaties.

Le présent projet de loi est révolutionnaire car il fait table rase de toutes les interprétations constitutionnelles existantes.


Die erkenning lijkt me fundamenteel, want ze maakt het onder andere mogelijk om opnieuw het belang te beklemtonen van de vrouwen en van de vrouwenbewegingen voor de ontwikkeling, maar ook voor het streven naar vrede.

Cette reconnaissance me paraît fondamentale car elle permet entre autres de réaffirmer l'importance des femmes et des mouvements de femmes dans le développement mais aussi dans la recherche de la paix.


Die erkenning lijkt me fundamenteel, want ze maakt het onder andere mogelijk om opnieuw het belang te beklemtonen van de vrouwen en van de vrouwenbewegingen voor de ontwikkeling, maar ook voor het streven naar vrede.

Cette reconnaissance me paraît fondamentale car elle permet entre autres de réaffirmer l'importance des femmes et des mouvements de femmes dans le développement mais aussi dans la recherche de la paix.


Ik heb in de gesprekken die wij met elkaar hebben gevoerd, voorgesteld om ze onder te verdelen naar de grootte van de lidstaten, want het maakt veel uit of het gaat om een bijdrage van een grote of een kleine lidstaat en ik zie dat men voor dit voorstel openstaat.

Au cours de nos négociations, j’ai proposé une gradation en fonction de la taille des États membres, étant donné qu’il y a une grande différence si l’État est grand ou petit, et je constate une certaine ouverture à l’égard de cette proposition.


Het maakt niet uit waar, hoe, waarom of door wie ze worden geschonden, want democratische beginselen en waarden moeten altijd boven belangen staan.

Peu importe qui les a perpétrées, quand, comment ou pourquoi, parce que les principes et les valeurs démocratiques doivent toujours passer avant les intérêts.


Deze richtlijn houdt ook rekening met het gemeenschappelijk visserijbeleid, want het maakt een levensvatbare exploitatie van visbestanden mogelijk, maar respecteert tegelijkertijd de integriteit van ecosystemen, zodat ze kunnen worden behouden of hersteld en waar nodig paai-, schuil- en foerageergebieden kunnen worden beschermd.

Cette directive prend également en considération la politique commune de la pêche, qui prévoit une exploitation viable des ressources halieutiques tout en respectant l’intégrité des écosystèmes, afin qu’ils puissent être préservés et restaurés et, si nécessaire, de pouvoir protéger les sites de ponte, de refuge et d’alimentation.


De Commissie maakt zich zorgen over de gezondheid van mevrouw Saberi. Zij is verzwakt door een hongerstaking waarmee ze, volgens haar vader, begonnen is nadat ze vorige maand door het Revolutionaire Hof in Teheran veroordeeld was tot acht jaar gevangenisstraf voor spionage. Mevrouw Saberi ontkent de beschuldiging.

La Commission s’inquiète de l’état de santé de M Saberi, affaiblie par une grève de la faim qu’elle a entamé, selon son père, après sa condamnation à huit ans de prison pour des prétendus faits d’espionnage par le tribunal révolutionnaire de Téhéran, le mois dernier.


De richtlijn die wij nu zijn overeengekomen, maakt aldus onderdeel uit van de verbetering van de regelgeving, want aan de ene kant zorgt ze er voor dat bedrijven niet onnodig en onevenredig worden belast en aan de andere kant beantwoordt ze aan de doelstellingen van artikel 137 van het Verdrag op het gebied van de veiligheid en de bescherming van de gezondheid van werknemers.

La directive que nous avons approuvée représente une partie des mesures destinées à améliorer la législation qui, d’une part, garantit le fait que les entreprises ne soient pas inutilement et de façon disproportionnée surchargées et, d’autre part, est conforme à l’article 137 du traité relatif à la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs.


- Ik moest die hervorming wel verdedigen, want ze maakte deel uit van een compromis.

- Je devais bien défendre cette réforme qui était un compromis mais qui ne correspondait pas à mon souhait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revolutionair want ze maakt' ->

Date index: 2021-04-02
w