Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rezen wel meningsverschillen over » (Néerlandais → Français) :

Niemand trekt het principe van de hervorming in twijfel, maar er rezen wel meningsverschillen over de modaliteiten ervan.

Si personne ne remet en cause le principe de la réforme, les modalités de celle-ci n'en ont pas moins donné lieu à des divergences d'opinions.


Niemand trekt het principe van de hervorming in twijfel, maar er rezen wel meningsverschillen over de modaliteiten ervan.

Si personne ne remet en cause le principe de la réforme, les modalités de celle-ci n'en ont pas moins donné lieu à des divergences d'opinions.


Volgens De Standaard van 28 december 2011 rezen er over de behandeling van administratieve geschillen in de randgemeenten eind september meningsverschillen.

Dans son édition du 28 décembre 2011, De Standaard a révélé que des divergences d'opinion s'étaient fait jour fin septembre au sujet du traitement des litiges administratifs dans les communes périphériques.


Volgens De Standaard van 28 december 2011 rezen er over de behandeling van administratieve geschillen in de randgemeenten eind september meningsverschillen.

Dans son édition du 28 décembre 2011, De Standaard a révélé que des divergences d'opinion s'étaient fait jour fin septembre au sujet du traitement des litiges administratifs dans les communes périphériques.


Er bestaan wel meningsverschillen over de vraag hoe en op welke voorwaarden dat geregeld moet worden.

Le débat concerne la manière et les conditions.


Er bestaan wel meningsverschillen over de vraag hoe en op welke voorwaarden dat geregeld moet worden.

Le débat concerne la manière et les conditions.


Al vroeg rezen bij de Commissie twijfels over de vraag of deze wet wel in overeenstemming was met de EU-wetgeving voor openbare aanbestedingen.

Très tôt dans ce processus, la Commission a estimé que la loi sur la propriété foncière de Valence soulevait des questions quant à la loi sur les marchés publics européens.


7. stelt vast dat de meningsverschillen die een overeenkomst binnen de Europese Raad van 17 juni 2005 verhinderden niet zozeer betrekking hadden op het niveau of de verdeling van de uitgaven als wel op de wijze van financiering daarvan, hetgeen bevestigt dat een algemeen akkoord over de financiële vooruitzichten een akkoord moet omvatten over het beginsel van een hervorming van het huidige stelsel van eigen middelen;

7. constate que les divergences qui ont empêché un accord au sein du Conseil européen du 17 juin 2005 portaient moins sur le niveau ou la répartition des dépenses que sur la manière de financer celles-ci, ce qui confirme que tout accord global sur les perspectives financières devra comporter un accord sur le principe d'une réforme du système actuel des ressources propres;


7. stelt vast dat de meningsverschillen die een overeenkomst binnen de Europese Raad van 17 juni 2005 verhinderden niet zozeer betrekking hadden op het niveau of de verdeling van de uitgaven als wel op de wijze van financiering daarvan, hetgeen bevestigt dat een algemeen akkoord over de financiële vooruitzichten een akkoord moet omvatten over het beginsel van een hervorming van het huidige stelsel van eigen middelen;

7. constate que les divergences qui ont empêché un accord au sein du Conseil européen du 17 juin 2005 portaient moins sur le niveau ou la répartition des dépenses que sur la manière de financer celles-ci, ce qui confirme qu'un accord global sur les perspectives financières devra comporter un accord sur le principe d'une réforme du système actuel des ressources propres;


Naast de essentiële vraag of erelonen wel verhaalbaar dienen te zijn, rezen vragen over de context waarbinnen dat het geval zou moeten zijn (contractueel, buitencontractueel, burgerrechtelijk, strafrechtelijk, administratiefrechtelijk, ..) en de wijze waarop een en ander geregeld diende te worden.

Outre la question essentielle de savoir si les honoraires doivent être répétibles ou non, des questions se sont posées à propos du contexte dans lequel leur répétibilité devrait être appliquée (contexte contractuel, extracontractuel, de droit civil, pénal ou administratif, ..) et de la manière dont il conviendrait de la réglementer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rezen wel meningsverschillen over' ->

Date index: 2022-12-04
w