Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reële aantal vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

[ plafond zoals bepaald in § 2/reële aantal vastgestelde voltijds equivalenten voor de in § 2, eerste lid, bedoelde personeelscategorieën ] .

[ plafond comme visé au § 2/nombre réel d'équivalents temps plein fixé pour les catégories de membres du personnel visées au § 2, alinéa 1 ] .


Voor elke productielocatie die aan het einde van de projectoproep is weerhouden, wordt het door de CWaPE aantal toegekende groene certificaten berekend als volgt : toegekende groene certificaten = Eenp x t met t = min (tCv_kandidatuur; t_berekend) De berekening bedoeld in het vorige lid wordt gemaakt als volgt : 1° Eenp = geproduceerde netto-elektriciteit uitgedrukt in MWu; 2° t = toekenningspercentage van groene certificaten uitgedrukt in CV/MWh; 3° t_kandidatuur = waarde van het toekenningspercentage zoals blijkt uit de kandidatuurakte; 4° t_berekend = min (Plafond; k x k x µ); 5° Plafond = het plafond ...[+++]

Pour chaque site de production retenu à l'issue de l'appel à projet, le nombre de certificats verts octroyé par la CWaPE est défini comme suit : Certificats verts octroyés = Eenp x t avec t = min (tCv_candidature; t_calculé) Le calcul visé à l'alinéa précédent s'effectue avec les bases suivantes : 1° Eenp = électricité nette produite exprimée en MWh; 2° t = le taux d'octroi de certificats verts exprimé en CV/MWh; 3° t_candidature = valeur du taux d'octroi tel qu'il résulte de l'acte de candidature; 4° t_calculé = min (Plafond; k x k x µ); 5° Plafond = le plafond fixé par l'article 38, § 6bis du décret; 6° k = le coefficient de performance réelle CO2 calculé conformément au Code de comptage de l'électricité produite à partir de source ...[+++]


24.882/(reële aantal vastgestelde voltijds equivalenten voor personeelscategorieën zoals bedoeld in het vorige lid)».

24.882/(nombre réel d'équivalents temps plein constaté pour les catégories de membres du personnel visées à l'alinéa précédent)».


Tijdens de onderhandelingen tussen de regering en de farmaceutische industrie, die tot doel hadden deze bedrijfstak verantwoordelijk te maken voor de overschrijding van het budget voor de terugbetaling van geneesmiddelen, heeft de farmaceutische industrie een aantal voordelen in de wacht gesleept : een overlegprocedure vóór het budget wordt vastgesteld, een ruimer budget dat nauwer aansluit bij de reële uitgaven, kortere termijnen ...[+++]

Dans le cadre de la négociation entre le gouvernement et l'industrie pharmaceutique visant à responsabiliser celle-ci lors d'un dépassement de l'enveloppe budgétaire prévue pour le remboursement des médicaments, l'industrie a obtenu la présence d'une procédure de concertation préalable à la fixation de cette enveloppe, l'octroi d'une enveloppe plus élevée et plus proche de la réalité des dépenses, le raccourcissement des délais pour la décision de remboursement d'un nouveau médicament (540 jours de moyenne ramenés à 180 jours maximum) en vue de se conformer aux injonctions européennes, et une présence au sein de la nouvelle Commission de ...[+++]


« — de helft van de evolutie van de reële groeinorm van de uitgaven voor geneeskundige verzorging, zoals bedoeld in artikel 40, § 1, tweede lid, beperkt tot 2,5 pct, en van het aantal vergoede dagen in de sector van de uitkeringsverzekering volgens een weging van tweederden en éénderde, vastgesteld over dezelfde periode ».

« — de la moitié de l’évolution de la norme de croissance réelle des dépenses dans le secteur des soins de santé, visée à l’article 40, § 1 , alinéa 2, limitée à 2,5 p.c. et du nombre de journées indemnisées dans le secteur de l’assurance indemnités suivant une pondération de deux tiers et un tiers, établie pour la même période ».


2. de helft van de evolutie van de reële groeinorm van de uitgaven voor geneeskundige verzorging (beperkt tot 2,5 %) en van het aantal vergoede dagen in de sector van de uitkeringsverzekering volgens een weging van twee derden en één derde, vastgesteld over dezelfde periode.

2. la moitié de l'évolution de la norme de croissance réelle des dépenses dans le secteur des soins de santé (limitée à 2,5 %) et du nombre de journées indemnisées dans le secteur de l'assurance indemnités suivant une pondération de deux tiers-un tiers, établie pour la même période.


Er moet worden vastgesteld dat in een aantal dossiers de saisine van de onderzoeksrechter enkel gemotiveerd is door de vereiste een deskundigenonderzoek te bekomen, wat zelfs met de figuur van de mini-instructie een bron van vertraging is zonder een reële meerwaarde.

Il convient d'observer que dans un certain nombre de dossiers, la saisine du juge d'instruction est motivée par la seule nécessité d'obtenir une expertise, ce qui, même en cas de mini-instruction, est source de lenteurs et n'a pas de réelle plus-value.


Art. 15. § 1. Indien het aantal in de voorziening gehuisveste of opgevangen personen tijdelijk meer dan 10 % lager ligt dan het in de erkenning vastgestelde aantal, kan dat aantal worden aangepast aan de reële bezetting van de voorziening, vermeerderd met 10 %.

Art. 15. § 1. Si le nombre de personnes âgées hébergées ou accueillies dans l'établissement est temporairement inférieur, de plus de 10 % au nombre fixé par l'agrément, ce nombre peut être adapté à l'occupation réelle de l'établissement augmentée de 10 %.


Art. 15. § 1. Indien het aantal in de voorziening gehuisveste of opgevangen personen tijdelijk meer dan 10 % lager ligt dan het in de erkenning vastgestelde aantal, kan dat aantal worden aangepast aan de reële bezetting van de voorziening, vermeerderd met 10 %.

Art. 15. § 1. Si le nombre de personnes âgées hébergées ou accueillies dans l'établissement est temporairement inférieur, de plus de 10 % au nombre fixé par l'agrément, ce nombre peut être adapté à l'occupation réelle de l'établissement augmentée de 10 %.


De maximale getalsterkte van de categorie bijzonder politiepersoneel wordt verminderd met het aantal personeelsleden dat deze categorie op enigerlei wijze verlaat alsmede met het verschil tussen het door de Koning, overeenkomstig artikel 11, § 4, tweede lid, vastgestelde aantal, en het reële aantal naar de rijkswacht overgeplaatste personeelsleden.

L'effectif maximum de la catégorie de personnel de police spéciale est diminué à concurrence du nombre de membres du personnel qui quittent cette catégorie de n'importe quelle manière et de la différence entre le nombre fixé par le Roi conformément à l'article 11, § 4, alinéa 2, et le nombre réel de membres de personnel transférés à la gendarmerie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reële aantal vastgestelde' ->

Date index: 2021-09-16
w