9. De Raad verzoekt de Commissie tevens : a) zich samen met de andere geldschieters te blijven beraden over middelen om de conditionaliteit van de onder auspiciën van de Bretton Woods-instellingen doorgevoerde hervormingsprogramma's in die zin doeltreffender te maken dat de vereisten inzake de financiële stabilisatie en het beginsel van de storting per tranches in acht worden genomen, maar tegelijk het volgende mogelijk is : - het accent leggen op meetbare doelstellingen op middellange en lange termijn en op de economische en institutionele resultaten bij de uitvoering van de erkende programma's, - beter landen st
eunen die duidelijk reële hervormingen willen doorvoere ...[+++]n, - de nationale partners van de begunstigde landen meer laten deelnemen aan het bepalen van de programma's en van de inhoud ervan, en hiervoor, zo nodig, de nationale capaciteiten helpen versterken, - toewerken naar veel fundamentele hervormingen ; b) de betrokken ACS-Staten die integratieprojecten hebben lopen, technisch bij te staan op de weg naar meer stabiliteit in het handelsverkeer en meer convertibiliteit, en de coördinatie te bevorderen op het gebied van de macro-economische hervormingen van de in aanmerking komende landen ; c) voor wat de landen in het zuidelijke en oostelijke Middellandse- Zeegebied betreft, duidelijk te maken dat de programma's voor steun aan de aanpassing de voorbode zijn van een vrijhandelszone met de Europese Unie ; d) met betrekking tot de landen van Latijns-Amerika en Azië kan de Gemeenschap ontwikkelingsacties blijven opzetten die erop gericht zijn de sociale kosten van de structurele aanpassing te verzachten en tegelijk de geldende voorschriften in acht te nemen.9. Le Conseil invite également la Commission : a) à poursuivre, en liaison avec les autres bailleurs de fonds, sa réflexion sur le renforcement de l'efficacité de la conditionnalité des programmes de réformes mis en oeuvre sous l'égide des institutions de Bretton Woods, afin de permettre, tout en respectant les exigences de la stabilisation financière et le principe du versement par tranches : - de mettre l'accent sur des objectifs mesurables de moyen et long terme, et sur les résultats économiques et institutionnels obtenus dans la mise en oeuvre des programmes agréés, - de mieux appuyer les pays qui font la preuve de réels engagements de réformes, - d'assurer une participation accrue des partenaires nationaux des pays bénéficiaires dans l
...[+++]a définition et le contenu des programmes, y compris, si cela est nécessaire, par un soutien au renforcement des capacités nationales, - de concentrer les efforts sur un ensemble significatif de réformes fondamentales, b) s'agissant des Etats ACP, à assister techniquement les pays concernés qui ont des projets d'intégration à aller vers plus de stabilité des changes et plus de convertibilité et à favoriser la coordination, dans le domaine des réformes macro-économiques des pays éligibles ; c) s'agissant des pays de la Méditerranée Sud et Est, à situer les programmes d'appui à l'ajustement dans la perspective de la création d'une zone de libre échange avec l'Union Européenne. d) S'agissant des pays d'Amérique latine et d'Asie, la Communauté pourra continuer à s'engager dans des actions de développement visant à atténuer les coûts sociaux de l'ajustement structurel, tout en respectant les règlements applicables.