Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reële resultaten heeft " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend of onnauwkeurig zijn, maar reële schade voor de volksgezo ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission/Danemark, C-192/01, points 49 et 52; 28 janvier 2010, ...[+++]


1. benadrukt dat het cohesiebeleid staat voor het belangrijkste investeringsbeleid van de EU in de reële economie, en wijst op het doel van dit beleid krachtens VWEU om de ongelijkheden tussen de Europese regio's weg te werken door de economische, sociale en territoriale samenhang te versterken; onderstreept het langetermijnperspectief ervan, hetgeen suggereert dat de resultaten afhankelijk zijn van de prioriteitstelling, de toepassing van een passend prestatiekader en degelijk beheer en efficiënte controlesystemen; herinnert eraan ...[+++]

1. souligne que la politique de cohésion constitue la principale politique d’investissement de l’Union dans l’économie réelle et rappelle qu'elle vise, conformément au traité FUE, à réduire les disparités entre les régions d'Europe en renforçant la cohésion économique, sociale et territoriale; souligne qu'il s'agit d'une politique à long terme, ce qui implique que les résultats dépendent du choix des priorités, de la mise en place d'un cadre de performance approprié, ainsi que d'une gestion saine et de systèmes de contrôle efficaces; rappelle que, dans plusieurs États membres, elle représente la source essentielle et principale de fina ...[+++]


9. wijst op het aanvullende en complementaire karakter van het voorgestelde investeringsplan en de EU-begroting en op hun gezamenlijke doel om de economie weer op gang te brengen en de werkgelegenheid een impuls te geven; wijst er met nadruk op dat de EU-begroting op zich al een gewichtig investeringsinstrument is met een specifieke rol en doelstelling, dat tastbare resultaten met een duidelijke Europese meerwaarde heeft opgeleverd; is ervan overtuigd dat alles in het werk moet worden gesteld om de nodige synergieën te creëren, niet ...[+++]

9. souligne le caractère additionnel et complémentaire du plan d'investissement proposé et du budget de l'Union ainsi que leur objectif commun de donner un coup de fouet à l'économie et à la création d'emploi; souligne que le budget de l'Union est, par nature, un important outil d'investissement, doté d'un rôle et d'une mission spécifiques, qui a permis d'obtenir des résultats concrets présentant une véritable valeur ajoutée européenne; est convaincu qu'il faut tout faire pour créer des synergies non seulement entre le plan d'invest ...[+++]


9. wijst op het aanvullende en complementaire karakter van het voorgestelde investeringsplan en de EU-begroting en op hun gezamenlijke doel om de economie weer op gang te brengen en de werkgelegenheid een impuls te geven; wijst er met nadruk op dat de EU-begroting op zich al een gewichtig investeringsinstrument is met een specifieke rol en doelstelling, dat tastbare resultaten met een duidelijke Europese meerwaarde heeft opgeleverd; is ervan overtuigd dat alles in het werk moet worden gesteld om de nodige synergieën te creëren, niet ...[+++]

9. souligne le caractère additionnel et complémentaire du plan d'investissement proposé et du budget de l'Union ainsi que leur objectif commun de donner un coup de fouet à l'économie et à la création d'emploi; souligne que le budget de l'Union est, par nature, un important outil d'investissement, doté d'un rôle et d'une mission spécifiques, qui a permis d'obtenir des résultats concrets présentant une véritable valeur ajoutée européenne; est convaincu qu'il faut tout faire pour créer des synergies non seulement entre le plan d'invest ...[+++]


20. benadrukt dat de financiële crisis dramatische gevolgen heeft gehad voor de overheidsinvesteringen; merkt op dat deze in het algemeen tussen 2008 en 2013 in reële termen met 20 % gedaald zijn, en met 60 % in de meest getroffen landen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het probleem van de onbetaalde rekeningen van de EU (11 miljard EUR voor de periode 2011-2012, 16 miljard EUR voor 2012-2 013 en niet minder dan 23,4 miljard EUR voor 2013-2014 ) en over de vertragingen bij de uitvoering van de operationele programma's, en ...[+++]

20. souligne que la crise financière a eu une incidence considérable sur l'investissement public; relève que celui-ci a généralement baissé de 20 % en termes réels entre 2008 et 2013 et de 60 % dans les États membres les plus touchés; se dit vivement préoccupé par le problème des factures en souffrance de l'Union (11 milliards d'EUR pour 2011-2012, 16 milliards d'EUR pour 2012-2013 et 23,4 milliards d'EUR pour 2013-2014) ainsi que par les retards de mise en œuvre des programmes opérationnels, et estime que cette situation incertaine risque de créer des problèmes pour les citoyens et une série d'entreprises; se dit inquiet par l'incroy ...[+++]


De minister verklaart dat de armoedebestrijding ongetwijfeld een prioriteit is van de directeur-generaal van het I. M.F. Maar de concrete resultaten doen vermoeden dat het I. M.F. zijn beleid nog niet zodanig heeft herijkt dat aan die strijd een reële prioriteit wordt toegekend.

Le ministre déclare que la lutte contre la pauvreté est sans aucun doute une des priorités du Directeur général du F.M.I. Mais les résultats sur le terrain laissent à penser que les actions du F.M.I. ne sont pas encore suffisamment recalibrées pour que cette lutte apparaisse comme une priorité réelle.


De minister verklaart dat de armoedebestrijding ongetwijfeld een prioriteit is van de directeur-generaal van het I. M.F. Maar de concrete resultaten doen vermoeden dat het I. M.F. zijn beleid nog niet zodanig heeft herijkt dat aan die strijd een reële prioriteit wordt toegekend.

Le ministre déclare que la lutte contre la pauvreté est sans aucun doute une des priorités du Directeur général du F.M.I. Mais les résultats sur le terrain laissent à penser que les actions du F.M.I. ne sont pas encore suffisamment recalibrées pour que cette lutte apparaisse comme une priorité réelle.


Wanneer een entiteit een vastgoedbelegging voor het eerst verwerft (of wanneer een bestaande onroerende zaak voor het eerst een vastgoedbelegging wordt na een wijziging van het gebruik), zijn er in uitzonderlijke gevallen duidelijke aanwijzingen dat de variabiliteit in de bandbreedte van redelijke waarderingen tegen reële waarde dermate groot zal zijn, en de waarschijnlijkheid van de verschillende resultaten zo moeilijk te beoordelen zal zijn, dat één enkele bepaling van de reële waarde geen nut ...[+++]

Dans des cas exceptionnels, il apparaît clairement, lorsque l’entité fait l’acquisition d’un immeuble de placement (ou lorsqu’un bien immobilier existant devient un immeuble de placement après un changement d’utilisation), que la variabilité de l’intervalle des justes valeurs raisonnables est si grande et les probabilités des différents résultats si difficiles à évaluer que l’utilité d’une mesure unique de la juste valeur est remise en cause.


Het eerste heeft te maken met de versterking van nieuwe samenwerkingsvormen. Aan de ene kant moeten we de samenwerking tussen de lidstaten en de Europese Unie versterken, en aan de andere kant de samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, en in dit verband dienen wij positieve voorbeelden te geven waarmee reële resultaten worden bereikt.

Le premier concerne le renforcement des nouvelles formes de coopération. Nous devons, d’une part, renforcer la coopération entre les États membres et l’Union européenne et, d’autre part, renforcer la coopération entre le Parlement, le Conseil et la Commission et, à cet égard, nous devons donner des exemples positifs illustrant des résultats réels.


Wanneer een entiteit een vastgoedbelegging voor het eerst verwerft (of wanneer een bestaande onroerende zaak voor het eerst een vastgoedbelegging wordt na een wijziging in het gebruik), zijn er in uitzonderlijke gevallen duidelijke indicaties dat de variabiliteit in de redelijke schattingen van de reële waarde dermate groot zal zijn, en de waarschijnlijkheid van de verschillende resultaten zo moeilijk te beoordelen is, dat één enkele schatting van de reële waarde geen nut heeft ...[+++]

Dans des cas exceptionnels, il apparaît clairement, lorsque l’entité fait l’acquisition initiale d’un immeuble de placement (ou lorsqu’un bien immobilier existant devient un immeuble de placement après un changement d’utilisation), que la variabilité de l’intervalle des estimations raisonnables de la juste valeur est si grande et les probabilités des différents résultats si difficiles à évaluer que l’utilité d’une estimation unique de la juste valeur est remise en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reële resultaten heeft' ->

Date index: 2024-11-04
w