Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dader
Daders confronteren
Herintegratie in het beroepsleven
Herintreding
Herplaatsing
Maatschappelijke reïntegratie van ex-strijders
Maatschappelijke reïntegratie van voormalige strijders
Omgaan met daders
Omgaan met misdadigers
Omgaan met overtreders
Procedure voor reïntegratie
Rehabilitatie van drugverslaafden
Reintegratie
Reïntegratie in het beroepsleven
Reïntegratie van verslaafden
Risicogedrag van daders inschatten
Risicogedrag van overtreders inschatten
Terugkomst
Vermoedelijke dader

Vertaling van "reïntegratie van daders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatschappelijke reïntegratie van ex-strijders | maatschappelijke reïntegratie van voormalige strijders

réinsertion sociale des anciens combattants






procedure voor reïntegratie

procédure de reclassement


rehabilitatie van drugverslaafden | reïntegratie van verslaafden

réhabilitation des drogués | réhabilitation des toxicomanes


omgaan met misdadigers | omgaan met daders | omgaan met overtreders

travailler avec les auteurs de crimes et délits


risicogedrag van daders inschatten | risicogedrag van overtreders inschatten

évaluer le comportement à risque de délinquants




herplaatsing | reintegratie | terugkomst

réintégration


herintreding [ herintegratie in het beroepsleven | reïntegratie in het beroepsleven ]

réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ De regering wil het invrijheidstellings- en nazorgbeleid wetenschappelijk ondersteunen en bijsturen onder meer door meer inzicht te verwerven in de factoren die de reïntegratie van daders bepalen.

­ Le Gouvernement souhaite faire reposer et aménager la politique de libération et de suivi sur une base scientifique. Notamment en essayant de mieux comprendre les facteurs qui déterminent la réinsertion des auteurs.


Uit het ontwerp over de strafuitvoeringsrechtbanken blijkt een groot streven naar professionalisering van magistraten en assessoren inzake de behandeling van daders en hun reïntegratie.

De ce point de vue, le projet sur le tribunal d'application des peines révèle un grand souci de professionnalisation des magistrats et des assesseurs par rapport à la problématique du traitement des auteurs et de la réinsertion.


Overwegende dat een structurele samenwerking tussen de Federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap vereist is om de persoonlijke, relationele en maatschappelijke ontwikkeling van daders van seksueel misbruik te begeleiden en hun reïntegratie in de maatschappij te bevorderen teneinde herhaling van seksueel misbruik, inzonderheid ten aanzien van minderjarigen, te voorkomen;

Considérant que la nécessité de créer un cadre permettant de guider l'évolution personnelle, relationnelle et sociale d'auteurs d'infractions à caractère sexuel et de favoriser leur réinsertion afin d'éviter la répétition de l'abus sexuel, en particulier à l'égard de mineurs, requiert une collaboration structurelle entre l'État fédéral et la Communauté flamande;


Overwegende dat een structurele samenwerking tussen de Federale Staat en het Waalse Gewest vereist is om de persoonlijke, relationele en maatschappelijke ontwikkeling van daders van seksueel misbruik te begeleiden en hun reïntegratie in de maatschappij te bevorderen teneinde herhaling van seksueel misbruik, inzonderheid ten aanzien van minderjarigen, te voorkomen;

Considérant que la nécessité de créer un cadre permettant de guider l'évolution personnelle, relationnelle et sociale d'auteurs d'infractions à caractère sexuel et de favoriser leur réinsertion afin d'éviter la répétition de l'abus sexuel, en particulier à l'égard de mineurs, requiert une collaboration structurelle entre l' État fédéral et la Région wallonne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De specifieke problematiek van het seksueel misbruik maakt het immers noodzakelijk dat er een structurele samenwerking tussen de federale Staat en de gemeenschappen en gewesten tot stand wordt gebracht om de persoonlijke, relationele en maatschappelijke ontwikkeling van daders van seksueel misbruik te begeleiden en hun reïntegratie in de maatschappij te bevorderen teneinde herhaling van seksueel misbruik te voorkomen.

Le problème spécifique des abus sexuels nécessite en effet la mise en place d'une coopération structurelle entre l'État fédéral et les communautés et les régions, permettant de guider l'évolution personnelle, relationnelle et sociale des auteurs d'infractions à caractère sexuel et de favoriser leur réinsertion afin d'éviter la répétition de l'abus sexuel.


De formule "begeleidings- en reïntegratieprogramma's" dekt zowel de lichamelijke en geestelijke gezondheidszorg als maatregelen met het oog op de sociale reïntegratie van de slachtoffers van geweld en ook de daders, met name om recidive te voorkomen.

L'expression "programmes d'accompagnement et de réinsertion" permet d'englober à la fois les soins de santé physique et psychologique et les mesures de réinsertion sociale que nécessitent à la fois les victimes et les auteurs de violences notamment dans le but de prévenir les récidives.


De erkenning en de tenuitvoerlegging van een beslissing in een andere lidstaat moeten bijvoorbeeld ook worden nagestreefd als dat een betere sociale reïntegratie van de dader mogelijk maakt.

À titre d'exemple, la reconnaissance et l'exécution d'une décision dans un autre État membre doit également être recherchée lorsqu'elle permet une meilleure réinsertion sociale du délinquant.


De erkenning en de tenuitvoerlegging van een beslissing in een andere lidstaat moeten bijvoorbeeld ook worden nagestreefd als dat een betere sociale reïntegratie van de dader mogelijk maakt.

À titre d'exemple, la reconnaissance et l'exécution d'une décision dans un autre État membre doit également être recherchée lorsqu'elle permet une meilleure réinsertion sociale du délinquant.


Wij kunnen derhalve stellen dat de bestaande strafrechtelijke systemen in hoofdzaak beperkt blijven tot de toepassing van het strafecht als zijnde een verhouding tussen Staat en dader waarbij de bestraffing centraal staat, terwijl slechts recentelijk aandacht wordt besteed aan maatregelen met het oog op rehabilitatie en sociale reïntegratie van de veroordeelde.

On peut donc affirmer que le système judiciaire pénal actuel se limite essentiellement à appliquer le droit en la matière, comme une relation entre l'État et l'auteur de l'infraction, l'attention étant centrée sur la sanction, même si, plus récemment, des mesures de réhabilitation et de réinsertion sociale du condamné ont été adoptées.


Overwegende dat een structurele samenwerking tussen de federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vereist is om de persoonlijke, relationele en maatschappelijke ontwikkeling van daders van seksueel misbruik te begeleiden en hun reïntegratie in de maatschapij te bevorderen teneinde herhaling van seksueel misbruik te voorkomen;

Considérant que la nécessité de créer un cadre permettant de guider l'évolution personnelle, relationnelle et sociale d'auteurs d'infractions à caractère sexuel et de favoriser leur réinsertion afin d'éviter la répétition de l'abus sexuel, requiert une collaboration structurelle entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale;


w