B. overwegende dat de bijeenkomst van de Europese Raad in Stockholm de eerste jaarlijkse bijeenkomst is om te zorgen voor algehele samenhang en doeltreffend toezicht op de vorderingen in de richting van het strategische doel, en dat deze bijeenkomst daarom een belangrijk precedent schept in dit tien jaar durende proces,
B. considérant que le Conseil européen de Stockholm sera la première des réunions annuelles visant à garantir la cohérence globale et la supervision effective des progrès accomplis dans le sens de la réalisation de cet objectif stratégique et qu'il créera, de ce fait, d'importants précédents pour les dix prochaines années,