Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manie met
Manische stupor
Naar de ortho-plaats richten
Naar ortho richten
Neventerm
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Opgericht of op te richten gebouw
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Richten op

Vertaling van "richten aan collega " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten

orienter en ortho | orienter en position ortho


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


problemen verband houdend met moeite om leven in te richten

Difficultés liées à l'orientation de son mode de vie


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs




opgericht of op te richten gebouw

bâtiment construit ou à construire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik verzoek u dan ook vriendelijk om u te richten tot mijn collega's, minister Maggie De Block en minister Kris Peeters, die terzake bevoegd zijn om alle informatie die u nuttig acht te verstrekken" (Kamer, QRVA 54-068, blz. 383).

Je vous prie donc de vous adresser à ma collègue la ministre Maggie De Block, et à mon collègue le ministre Kris Peeters, compétents dans ces matières, afin d'obtenir toutes les informations que vous jugerez utiles» (Chambre, QRVA 54-068, p. 383).


Gelet op de noodzaak een permanent overlegorgaan op te richten waarin alle betrokken overheden zetelen, dat zich bezighoudt met de uitwisseling van relevante informatie, de coördinatie van de activiteiten met betrekking tot de bestrijding van de illegale wapenhandel, het voorbereiden van initiatieven op dit vlak alsook het adviseren van de bevoegde ministers ter zake, hebben zowel ik als mijn collega, minister van Justitie, besloten om een interfederaal overlegcomité ter bestrijding van de illegale wapenproductie ...[+++]

Vu la nécessité de créer un organe de concertation permanent dans lequel siègent toutes les autorités concernées et qui veille à l'échange d'informations pertinentes, à la coordination des activités en matière de lutte contre le commerce illégal d'armes, à la préparation d'initiatives à cet égard et à la formulation d'avis aux ministres compétents en la matière, j'ai décidé, avec mon collègue en charge de la Justice, de mettre sur pied un comité de concertation interfédéral pour la lutte contre la production et le commerce illégaux d' ...[+++]


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheid, maar onder die van mijn collega, de staatssecretaris voor Gelijke Kansen, tot wie u deze vraag kan richten.

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences, mais de celles de ma collègue, la secrétaire d'État à l'Égalité des chances à qui il pourra poser cette question.


Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheid, maar onder die van mijn collega, de minister van Financiën, tot wie u deze vragen kan richten.

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences, mais de celle de mon collègue, le ministre des Finances à qui vous pouvez poser vos questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheid, maar onder die van mijn collega, de minister van Financiën, tot wie u deze vraag kan richten.

Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences, mais de celles de mon collègue, le ministre des Finances, à qui il peut poser cette question.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens mijn fractie wil ik een woord van dank richten tot collega Gröner voor het werk dat wij tezamen verricht hebben.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier au nom de mon groupe ma collègue, Mme Gröner, pour le travail que nous avons accompli ensemble.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens mijn fractie wil ik een woord van dank richten tot collega Gröner voor het werk dat wij tezamen verricht hebben.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier au nom de mon groupe ma collègue, Mme Gröner, pour le travail que nous avons accompli ensemble.


Tot slot, beste collega's, zou ik nog een woord van dank willen richten aan mijn collega Bart Staes die namens de Commissiebegrotingscontrole onze bezorgdheid vanuit de Commissie ontwikkelingssamenwerking ondersteunt en de Commissie vraagt haar plannen met het oog op de kwijtingsprocedure te verduidelijken, en wel liefst vóór eind 2009.

Je voudrais terminer par un mot de remerciement à l’adresse de M. Staes qui, au nom de la commission du contrôle budgétaire, partage la préoccupation exprimée par la commission du développement et qui a demandé à la Commission de clarifier ses plans en vue de la procédure de décharge, de préférence avant la fin de 2009.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik zou graag een woord van dank richten tot mijn collega Mavrommatis en hem tegelijkertijd bedanken voor zijn samenwerking omdat ik verschillende amendementen op dit rapport heb voorgesteld.

– (RO) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens à féliciter mon collègue, M. Mavrommatis, ainsi qu'à le remercier de sa coopération puisque j'ai proposé plusieurs amendements à son rapport.


– Voorzitter, mijnheer de Commissaris, beste collega's, ik kan allereerst niet anders dan woorden van dank te richten tot de Commissaris voor het Groenboek, maar meer nog tot collega Bowis voor het belangrijke werk dat hij geleverd heeft.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord d’exprimer toute ma gratitude au commissaire pour ce livre vert, ainsi qu’à M. Bowis pour le précieux travail qu’il a accompli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten aan collega' ->

Date index: 2022-11-16
w