Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richten dbfm-vennootschap verder " (Nederlands → Frans) :

Er moet immers zekerheid bestaan omtrent het juridische kader alvorens de afspraken omtrent de financiering en de op te richten DBFM-vennootschap verder kunnen worden uitgewerkt.

Il faut en effet que certitude existe quant au cadre juridique, avant que les accords sur le financement et la société DBFM à fonder puissent être élaborés.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd als volgt : « Slechts na de goedkeuring van het ontwerp van een nieuw waarborgbesluit door de Vlaamse Regering kunnen de financieringsdocumenten, alsook alle documenten i.v.m. de op te richten DBFM-vennootschap, worden gefinaliseerd.

Vu la demande d'urgence motivée comme suit : " Ce n'est qu'après l'approbation par le Gouvernement flamand du projet d'un nouvel arrêté octroyant la garantie que les documents de financement, ainsi que tous les documents relatifs à la société DBFM, peuvent être finalisés.


Op verzoek van de minister verlenen de DBFM-vennootschap en de kredietverstrekker(s) alle noodzakelijke of nuttige medewerking aan de uitvoering van de modaliteiten met betrekking tot het verder verstrekken van het vreemd vermogen en, in voorkomend geval, de renteswap of rente-indekkingsverrichtingen aan de DBFM-vennootschap

A la demande du Ministre, la société DBFM et le(s) distributeur(s) de crédit apportent toute la collaboration nécessaire ou utile à l'exécution des modalités relatives à la mise à disposition des capitaux empruntés et, le cas échéant, de l'échange d'intérêts ou des opérations de couverture d'intérêt à la société DBFM.


Art. 4. § 1. Na de terugbetaling van hetgeen is gedekt overeenkomstig artikel 3, zal het Vlaamse Gewest of een rechtspersoon waarop het Vlaamse Gewest rechtstreeks of onrechtstreeks een determinerende invloed heeft, zoals bijvoorbeeld een door haar opgerichte of gecontroleerde financieringsmaatschappij, het vreemd vermogen verder verstrekken aan de DBFM-vennootschap, voor de resterende duur van het pps-project onverminderd de mogelijkheid tot vrijwillige herfinanciering ...[+++]

Art. 4. § 1 Suivant le remboursement de ce qui est couvert conformément à l'article 3, la Région flamande ou un personne morale sur laquelle la Communauté flamande exerce, directement ou indirectement, une influence déterminante, telle qu'une société de financement créée ou contrôlée par elle, continuera à fournir les capitaux empruntés à la société DBFM, pour la durée restante du projet PPP, sans préjudice de la possibilité d'un refinancement volontaire telle que visée à l'article 4, 3° du décret du 24 avril 2009, et ce aux conditions de financement en vigueur, mais pour ce qui concerne le taux d'intérêt, au nouveau taux d'intérêt.


Art. 5. § 1. De procedure voor de selectie van de private partners van de op te richten DBFM-vennootschap en de toewijzing van de opdracht tot uitvoering van het DBFM-programma aan de op te richten DBFM-vennootschap, gebeurt overeenkomstig de wetgeving, overheidsopdrachten'.

Art. 5. § 1. La procédure de sélection des partenaires privés de la société DBFM à créer et l'attribution de l'exécution du programme DBFM à la société DBFM à créer, s'opère conformément à la législation sur les 'marchés publics'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten dbfm-vennootschap verder' ->

Date index: 2022-09-24
w