Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch richten
Automatisch volgen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Manie met
Manische stupor
Naar de ortho-plaats richten
Naar ortho richten
Neventerm
Opdracht volgens prijslijst
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen

Traduction de «richten die volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatisch richten | automatisch volgen

pointage automatique | poursuite automatique


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten

orienter en ortho | orienter en position ortho


petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


overige gespecificeerde problemen verband houdend met moeite om leven in te richten

Autres difficultés liées à l'orientation de son mode de vie


problemen verband houdend met moeite om leven in te richten

Difficultés liées à l'orientation de son mode de vie


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bedoeling van de wetgever om een familie- en jeugdrechtbank op te richten wordt volgens de toelichting die aan het wetsvoorstel betreffende de invoering van een familie- en jeugdrechtbank voorafgaat, verklaard door het feit dat « het bestaande juridische systeem voor de aanpak van familiale conflicten [...] voor de rechtzoekenden onbegrijpelijk, incoherent en niet langer aangepast [is] aan de huidige evolutie van het gezin ».

La volonté du législateur de créer un tribunal de la famille et de la jeunesse, selon les développements précédant la proposition de loi portant création du tribunal de la famille et de la jeunesse, « s'explique de par le fait que le système judiciaire mis en place pour les conflits familiaux est incohérent, incompréhensible pour les justiciables, et ne répond absolument plus à l'évolution de la famille aujourd'hui ».


De verificatie voor organisaties met een erkende certificering volgens ISO 14001 (of een andere norm), erkend volgens de procedures zoals vermeld in artikel 9, lid 1, van de verordening hoeft zich enkel te richten op die aspecten die niet onder de erkende normen vallen.

Pour les organisations disposant d'une certification accréditée à la norme EN ISO 14001 (ou à toute autre norme environnementale) reconnue conformément aux procédures mentionnées à l'article 9, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 761/2001, la vérification ne doit porter que sur les éléments qui ne sont pas couverts par la norme reconnue.


Artikel 5 geeft aan de Verdragsluitende Partijen de mogelijkheid om grensoverschrijdende samenwerkingsorganen van publiek recht op te richten die volgens dit recht zouden handelen op de grondgebieden van alle territoriale gemeenschappen of autoriteiten die deel uitmaken van het akkoord.

L'article 5 offre la possibilité aux Parties Contractantes de créer des organismes de coopération transfrontalière de droit public qui agiraient selon ce droit sur les territoires de toutes les collectivités ou autorités territoriales parties à l'accord.


Om op al deze vlakken met de nodige bekwaamheid te kunnen optreden, moet de eventueel op te richten adviesraad volgens hem in meerdere gespecialiseerde afdelingen worden opgedeeld, waarbij het bureau dan instaat voor de coördinatie van de werkzaamheden.

Pour rencontrer ces différents domaines avec compétence, il lui semble que l'éventuel conseil d'avis à créer serait plus efficace en étant composé de plusieurs sections spécialisées, le bureau étant chargé de la coordination des travaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5 van het Protocol nr. 1 geeft aan de Verdragsluitende Partijen de mogelijkheid een publiekrechtelijk grensoverschrijdend samen-werkingsorgaan op te richten dat volgens het publiek recht handelt op het grondgebied van de territoriale gemeenschappen of autoriteiten die deel uitmaken van het akkoord.

L'article 5 du Protocole nº 1 offre la possibilité aux Parties contractantes de créer un organisme de coopération transfrontalière de droit public qui agirait selon les procédés de droit public sur le territoire des collectivités ou autorités territoriales parties à l'accord.


Artikel 5 van het Protocol geeft aan de Verdragsluitende Partijen de mogelijkheid een publiekrechtelijk grensoverschrijdend samenwerkingsorgaan op te richten dat volgens het publiek recht handelt op het grondgebied van de territoriale gemeenschappen of autoriteiten die deel uitmaken van het akkoord.

L'article 5 du Protocole offre la possibilité aux Parties contractantes de créer un organisme de coopération transfrontalière de droit public qui agirait selon les procédés de droit public sur le territoire des collectivités ou autorités territoriales parties à l'accord.


Artikel 5 geeft aan de Verdragsluitende Partijen de mogelijkheid om grensoverschrijdende samenwerkingsorganen van publiek recht op te richten die volgens dit recht zouden handelen op de grondgebieden van alle territoriale gemeenschappen of autoriteiten die deel uitmaken van het akkoord.

L'article 5 offre la possibilité aux Parties Contractantes de créer des organismes de coopération transfrontalière de droit public qui agiraient selon ce droit sur les territoires de toutes les collectivités ou autorités territoriales parties à l'accord.


Hoewel die bepaling de Koning de bevoegdheid verleent om uit het beginsel en uit de algemene opzet van een wetgevende tekst de gevolgtrekkingen te maken die daaruit logischerwijze voortvloeien volgens de geest die aan de opvatting van de wet, ten grondslag heeft gelegen en volgens de doelstellingen die de wet nastreeft (2) geeft ze Hem echter niet de bevoegdheid om zonder uitdrukkelijke machtiging een orgaan op te richten en te organiseren d ...[+++]

Si cette disposition permet au Roi de dégager du principe et de l'économie générale d'un texte de nature législative les conséquences qui en découlent naturellement d'après l'esprit qui a présidé à sa conception et les fins qu'il poursuit (2), elle ne l'autorise toutefois pas à créer et à organiser sans habilitation expresse un organe dont la création et l'organisation requièrent l'intervention du législateur.


Volgens vaste rechtspraak kan de gemeenschapsrechter in de uitoefening van de wettigheidstoetsing geen bevelen tot de instellingen richten of zich in hun plaats stellen (zie met name arresten Gerecht van 15 september 1998, European Night Services e.a./Commissie, T‑374/94, T‑375/94, T‑384/94 en T‑388/94, Jurispr. blz. II‑3141, punt 53, en 9 september 1999, UPS Europe/Commissie, T‑127/98, Jurispr. blz. II‑2633, punt 50).

Selon une jurisprudence constante, il n’appartient pas au juge communautaire, dans le cadre du contrôle de la légalité qu’il exerce, d’adresser des injonctions aux institutions ou de se substituer à ces dernières (voir, notamment, arrêts du Tribunal du 15 septembre 1998, European Night Services e.a./Commission, T‑374/94, T‑375/94, T‑384/94 et T‑388/94, Rec. p. II‑3141, point 53, et du 9 septembre 1999, UPS Europe/Commission, T‑127/98, Rec. p. II‑2633, point 50).


Als de Raad zijn politieke verantwoordelijkheden volgens de communautaire methode op zich neemt, krijgt de Europese Raad meer ruimte om zich te richten op het vaststellen en volgen van langetermijnstrategieën.

En assumant sa responsabilité politique selon la méthode communautaire, le Conseil rendrait le Conseil européen plus libre de se consacrer à la définition et au suivi d'orientations stratégiques à plus long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten die volgens' ->

Date index: 2022-08-07
w