Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richten investeringscel zal zich de komende maanden buigen " (Nederlands → Frans) :

De op te richten investeringscel zal zich de komende maanden buigen over het toekomstige meerjarenplan inzake de spoorinvesteringen.

La cellule d'investissement qui doit être créée se penchera dans les prochains mois sur le futur plan pluriannuel pour les investissements ferroviaires.


De erkenningscommissie met vertegenwoordigers van alle betrokken administraties zal zich de komende maanden buigen over deze dossiers en bij een positieve evaluatie overgaan tot erkenning.

Dans les prochains mois, la commission d’agrément composée de représentants de l’ensemble des administrations concernées se penchera sur ces dossiers et procédera à l’agrément si l’évaluation s’avère positive.


Aangezien het essentieel is om de nationale verwezenlijkingen te monitoren teneinde de voortgang naar de verwezenlijking van de Europese 20%-doelstelling te evalueren, zal de Commissie zich in de komende maanden buigen over de vraag wat het meest geschikte monitoringskader zal zijn.

Le suivi des réalisations nationales étant essentiel pour l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif européen des 20 %, la Commission examinera prochainement quel devrait être le cadre de suivi le plus approprié.


Aangezien het essentieel is om de nationale verwezenlijkingen te monitoren teneinde de voortgang naar de verwezenlijking van de Europese 20%-doelstelling te evalueren, zal de Commissie zich in de komende maanden buigen over de vraag wat het meest geschikte monitoringskader zal zijn.

Le suivi des réalisations nationales étant essentiel pour l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif européen des 20 %, la Commission examinera prochainement quel devrait être le cadre de suivi le plus approprié.


De Commissie zal zich de komende maanden met name buigen over de mate van concurrentie in deze sector – voorlopig zeer gericht – en ook over de transparantie met betrekking tot methodologie en belangenverstrengeling, aangezien het systeem blijft gebaseerd op het betaler-uitgever-model.

En particulier, la Commission se penchera au cours des prochains mois sur le niveau de concurrence existant dans ce secteur - qui est pour l’instant extrêmement concentrée - ainsi que sur le niveau de transparence de la méthodologie et les conflits d’intérêts, étant donné que le système reste basé sur le modèle de l’émetteur-payeur.


De verschillende Raadsformaties zullen zich de komende weken en maanden buigen over de JGA en in maart verslag uitbrengen aan de Europese Raad, zodat deze passende beleidsrichtsnoeren voor de lidstaten kan aannemen.

Dans les semaines et les mois à venir, les différentes formations du Conseil discuteront de l'EAC et présenteront un rapport au Conseil européen de mars afin qu'il puisse adopter des orientations politiques appropriées pour les États membres.


Het platform homofobie-transfobie zal de komende zes maanden, maandelijks overleggen en zich buigen over volgende thema’s: het diversiteitsbeleid, de opleidingen, selectie en aanwerving, de link met justitie, de rol van administratieve sancties en niet in het minst over de rol van de referentieagenten.

La plate-forme homophobie-transphobie se concertera sur base mensuelle pendant les six mois à venir au sujet des thèmes suivants : politique en matière de diversité, formations, la sélection et le recrutement, le lien avec la justice, le rôle des sanctions administratives et last but not least le rôle des agents de référence.


Gezien deze crisis en deze daling van de prijzen spreekt het voor zich dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement zich wil richten tot de Commissie met de vraag – voor het heden en de toekomst – hoe deze crisis kan worden overwonnen en vooral welke maatregelen er de komende maanden kunnen worden getroffen om de landbouwers te helpen en ervoor te zorgen d ...[+++]

Face à cette crise et à cette chute des prix, il va de soi que la commission de l’agriculture du Parlement européen souhaite s’adresser à la Commission afin de savoir, pour l’avenir et dans l’immédiat, comment on peut sortir de cette crise, et surtout quelles peuvent être les mesures qui pourraient être adoptées dans les mois qui viennent pour aider les agriculteurs, et pour faire en sorte que les marchés agricoles soient moins volatils.


Ik hoop dan ook dat de komende Europese Raden zich over onze grondwet zullen buigen met een realistisch tijdpad, maar tevens met een alomvattende visie, want die hebben wij misschien in de afgelopen maanden uit het oog verloren.

C’est pourquoi j’espère que les prochains Conseils européens reprendront la question de notre Constitution en adoptant un calendrier réaliste et une vision d’ensemble qu’au cours de ces derniers mois, nous avons peut-être perdue.


59. verzoekt zijn Voorzitter zich samen met de voorzitters van de nationale parlementen van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten te buigen over het voorstel om de komende maanden, vóór de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie, een interparlementaire conferentie te houden ter bespreking van de grootste uitdagingen die de totstandbrenging van Europa de komende tien jaar met zich meebrengt, en van de implicaties daarvan ...[+++]

59. charge sa Présidente d'examiner avec les présidents des parlements nationaux des pays membres et des pays candidats, la proposition de convoquer dans les prochains mois, avant la clôture de la CIG, une Conférence interparlementaire dans le but de discuter les défis majeurs de la construction européenne dans la prochaine décennie et les implications pour la Conférence intergouvernementale et le prochain traité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten investeringscel zal zich de komende maanden buigen' ->

Date index: 2022-06-22
w