Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antennewinst in een gegeven richting
Differentiatie
Kantoor van uitgaan
Neer-richting
Ontwikkeling in een bepaalde richting
Op-richting
Oriëntatie van zonnepanelen berekenen
Politieke richting
Politieke stroming
Richting dalen
Richting stijgen
Richting van zonnepanelen berekenen
Uitgaan
Verboden richting voor ieder bestuurder
Vermogensversterking van een antenne
Winst in een gegeven richting

Vertaling van "richting uitgaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


antennewinst in een gegeven richting | vermogensversterking van een antenne | winst in een gegeven richting

gain en puissance d'une antenne






differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting

différenciation | différenciation


verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


oriëntatie van zonnepanelen berekenen | richting van zonnepanelen berekenen

calculer l’orientation d’un panneau solaire


politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hulp van externe deskundigen op het gebied van IT-beveiliging om het nieuwe systeem te testen, zou het vertrouwen kunnen versterken dat de inspanningen de goede richting uitgaan[14].

Le recours à des experts extérieurs dans le domaine de la sécurité informatique afin d'éprouver le nouveau système contribuerait à offrir l'assurance que les efforts déployés vont dans le bon sens[14].


In sommige landen maakt onderwijs in ondernemerschap deel uit van een coherente nationale strategie (Denemarken, Nederland, Zweden en het UK), terwijl andere landen dezelfde richting uitgaan (Oostenrijk, Portugal).

Dans certains pays, la formation à l’entrepreneuriat fait l’objet d’une stratégie nationale cohérente (Danemark, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède), alors que d’autres prennent actuellement la même voie (Autriche, Portugal).


...van deze acties dezelfde richting uitgaan als deze opgenomen in de Aanbeveling 2002/413/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2002 betreffende de uitvoering van een geïntegreerd beheer van kustgebieden in Europa; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Staatssecretaris van de Noordzee, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Een facultatieve toelage van maximum 15.000 euro (vijftienduizend euro), aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 51.43.11.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en L ...[+++]

...ces actions vont dans le même sens que celles évoquées dans la Recommandation 2002/413/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2002 relative à la mise en oeuvre d'une stratégie de gestion intégrée des zones côtières en Europe; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Secrétaire d'Etat de la Mer du Nord, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Une subvention facultative de 15.000 euros (quinze mille euros), imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 51.43.11.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exer ...[+++]


Afhankelijk van de aard van de verdwijning (accidenteel, crimineel, en zo meer) en de specifieke omstandigheden kan een onderzoek eender welke richting uitgaan.

En fonction de la nature de la disparition (accidentelle, criminelle, etc.) et des circonstances spécifiques, une enquête peut prendre pour point de départ n'importe quelle direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij stelt echter vast dat het Hof van Cassatie en het Duitse Bundesverfassungsgericht met hun interpretatie eerder zijn richting uitgaan, terwijl de Nederlandse Hoge Raad de andere kant opgaat.

Il constate cependant que l'interprétation de la Cour de cassation et de la Cour constitutionnelle allemande (Bundesverfassungsgericht) va plutôt dans le même sens que la sienne, tandis que le Hoge Raad néerlandais va dans l'autre direction.


Wanneer duidelijk wordt welke richting de Brexit-onderhandelingen uitgaan, zal dit overlegorgaan ingeschakeld worden om de coördinatie en de informatiedoorstroming tussen de verschillende beleidsniveaus te verzekeren.

Lorsque l'issue des négociations sur le Brexit aura clairement été établie, il sera fait appel à cet organe de concertation pour assurer la coordination et la circulation des informations entre les différents niveaux de pouvoir.


Bovendien zullen de lidstaten die partij zijn bij het Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben, op 12 en 13 november 2015 in Genève bijeenkomen om te beslissen welke richting ze in de besprekingen over de LAWS zullen uitgaan.

De plus, les États parties à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination se réuniront les 12 et 13 novembre 2015 à Genève pour décider de la direction à prendre dans les discussions concernant les systèmes d'armes létales autonomes.


De Commissie heeft samengewerkt met de lidstaten om deze kwestie een plaats op de politieke agenda te geven en ervoor te zorgen dat de beleidsmaatregelen in heel Europa dezelfde richting uitgaan.

La Commission a collaboré avec les États membres pour inscrire ces questions à l'ordre du jour politique et faire en sorte que les politiques suivies en Europe aillent dans le même sens.


Van het allerhoogste belang is dat rechtshandhaving, enerzijds, en maatregelen ter bescherming van de rechten van de persoon, rechtsstatelijkheid, internationale beschermingsregels, anderzijds, zij aan zij dezelfde richting uitgaan en elkaar versterken.

Il est primordial que les mesures répressives, d'une part, et les mesures permettant de préserver les droits de la personne, l'État de droit et les règles relatives à la protection internationale, d'autre part, aillent de pair et se renforcent mutuellement.


De hervorming van dit beleid moet in toenemende mate die richting uitgaan.

La réforme de cette politique devra aller davantage dans ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting uitgaan' ->

Date index: 2021-11-02
w