Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn 2003 48 eeg voorlopig werden toegepast " (Nederlands → Frans) :

In afwachting van de voltooiing van deze interne procedures en van de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, stel ik u voor dat het Koninkrijk België en Jersey deze overeenkomst reeds voorlopig, in het kader van onze respectieve grondwettelijke vereisten, zouden toepassen vanaf 1 januari 2005 of vanaf het tijdstip waarop richtlijn 2003/48/EEG van de Raad van 3 juni 2003 betre ...[+++]

Dans l'attente de l'accomplissement de ces procédures internes et de l'entrée en vigueur de l'accord sur la fiscalité de l'épargne » en question, j'ai l'honneur de proposer que le Royaume de Belgique et Jersey appliquent ledit accord à titre provisoire, dans le cadre de nos règles constitutionnelles internes respectives, à compter du ler janvier 2005 ou de la date d'application de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, la date la plus tardi ...[+++]


In afwachting van de voltooiing van deze interne procedures en van de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, stel ik u voor dat het Koninkrijk België en het eiland Man deze overeenkomst reeds voorlopig, in het kader van onze respectieve grondwettelijke vereisten, zouden toepassen vanaf 1 januari 2005 of vanaf het tijdstip waarop richtlijn 2003/48/EEG van de ...[+++]

Dans l'attente de l'accomplissement de ces procédures internes et de l'entrée en vigueur de l'« Accord sur la fiscalité de l'épargne » en question, j'ai l'honneur de proposer que le Royaume de Belgique et l'île de Man appliquent ledit accord à titre provisoire, dans le cadre de nos règles constitutionnelles internes respectives, à compter du 1 janvier 2005 ou de la date d'application de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, la date la plus tardive étant retenue.


In afwachting van de voltooiing van deze interne procedures en van de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, stel ik u voor dat het Koninkrijk België en Jersey deze overeenkomst reeds voorlopig, in het kader van onze respectieve grondwettelijke vereisten, zouden toepassen vanaf 1 januari 2005 of vanaf het tijdstip waarop richtlijn 2003/48/EEG van de Raad van 3 juni 2003 betre ...[+++]

Dans l'attente de l'accomplissement de ces procédures internes et de l'entrée en vigueur de l'accord sur la fiscalité de l'épargne » en question, j'ai l'honneur de proposer que le Royaume de Belgique et Jersey appliquent ledit accord à titre provisoire, dans le cadre de nos règles constitutionnelles internes respectives, à compter du ler janvier 2005 ou de la date d'application de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, la date la plus tardi ...[+++]


In afwachting van de voltooiing van deze interne procedures en van de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, stel ik u voor dat het Koninkrijk Belgïe en Guernsey deze overeenkomst reeds voorlopig, in het kader van onze respectieve grondwettelijke vereisten, zouden toepassen vanaf 1 januari 2005 of vanaf het tijdstip waarop richtlijn 2003/48/EEG van de Raad van 3 juni 2003 ...[+++]

Dans l'attente de l'accomplissement de ces procédures internes et de l'entrée en vigueur de l'« Accord sur la fiscalité de l'épargne » en question, j'ai l'honneur de proposer que le Royaume de Belgique et Guernesey appliquent ledit accord à titre provisoire, dans le cadre de nos règles constitutionnelles internes respectives, à compter du 1janvier 2005 ou de la date d'application de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, la date la plus tardive étant retenue.


In afwachting van de voltooiing van deze interne procedures en van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst betreffende automatische gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, stel ik u voor dat het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van de Nederlandse Antillen deze Overeenkomst, binnen de grenzen van onze respectieve binnenlandse grondwettelijke voorschriften, reeds voorlopig zouden toepassen vanaf 1 januari 2005 of vanaf het tijdstip waarop richtlijn 2003 ...[+++]EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling wordt toegepast, indien dit tijdstip later valt.

Dans l'attente de l'accomplissement de ces procédures internes et de l'entrée en vigueur de « l'accord relatif à l'échange automatique d'informations concernant les revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts » en question, j'ai l'honneur de proposer que le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas pour ce qui est des Antilles néerlandaises appliquent ledit accord à titre provisoire, dans le cadre de nos exigences constitutionnelles respectives, à compter du l janvier 2005 ou de la date d'application de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paieme ...[+++]


(2) De bepalingen van de Overreenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtreding van Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 14 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE) sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006, conformément à son article 14.


(2) De bepalingen van de Overeenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtreding van Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 10 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE), sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006, conformément à son article 10.


(2) De bepalingen van de Overeenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtreding van de Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 15 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE), sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006, conformément à son article 15.


(2) De bepalingen van de Overeenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtredin van de Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toegepast, zijn overeenkomstig haar artikel 16 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigueur de la Directive 2003/48/CEE), sont entrées en vigueur en date du 1 avril 2006 conformément à son article 16.


(2) De bepalingen van de Overeenkomst, die vanaf 1 juli 2005 (= datum van inwerkingtreding van de Richtlijn 2003/48/EEG) voorlopig werden toe gepast, zijn overeenkomstig haar artikel 12 in werking getreden op 1 april 2006.

(2) Les dispositions de l'Accord, appliquées provisoirement depuis le 1 juillet 2005 (= date de l'entrée en vigeur de la Directive 2003/48/CEE), sont entrées en vigeur en date du 1 avril 2006, conformément à son article 12.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 2003 48 eeg voorlopig werden toegepast' ->

Date index: 2024-01-18
w