Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn 2004 39 daar » (Néerlandais → Français) :

Daar O. en B. familieleden zijn van burgers van de Unie, vraagt de verwijzende rechter zich af of het Unierecht, met name artikel 21 VWEU en richtlijn 2004/38, aan dergelijke derdelanders een verblijfsrecht toekent in de lidstaat waarvan de betrokken burgers de nationaliteit bezitten.

MM. O. et B. étant des membres de la famille de citoyens de l’Union, la juridiction de renvoi se demande si le droit de l’Union, notamment l’article 21 TFUE et la directive 2004/38, accorde à de tels ressortissants d’un État tiers un droit de séjour dans l’État membre dont les citoyens en question possèdent la nationalité.


Het reglement valt ook buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, tot wijziging van de Richtlijnen 85/611/EEG en 93/6/EEG van de Raad en van Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad en houdende intrekking van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad die betrekking heeft op het verstrekken van beleggingsdiensten en niet op de reglementering van de producten of commercial ...[+++]

Le règlement se situe également en dehors du champ d'application de la Directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers, modifiant les Directives 85/611/CEE et 93/6/CEE du Conseil et la Directive 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la Directive 93/22/CEE du Conseil, qui porte sur la fourniture de services d'investissement et non sur la règlementation des produits ou les pratiques de commercialisation.


Hetzelfde besluit kan logischerwijze worden getrokken met betrekking tot Richtlijn 2006/73/EG van de Commissie van 10 augustus 2006 tot uitvoering van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de door beleggingsondernemingen in acht te nemen organisatorische eisen en voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening en wat betreft de definitie van begrippen voor de toepassing van genoemde richtlijn.

La même conclusion peut logiquement être tirée en ce qui concerne la directive 2006/73/CE de la Commission du 10 août 2006 portant mesures d'exécution de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences organisationnelles et les conditions d'exercice applicables aux entreprises d'investissement et la définition de certains termes aux fins de ladite directive.


(4) Krachtens Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten is het beleggingsondernemingen waaraan door de bevoegde autoriteiten van hun lidstaat van herkomst vergunning is verleend en waarop door deze autoriteiten toezicht wordt gehouden, toegestaan in andere lidstaten bijkantoren te vestigen en daar vrij diensten te verrichten.

(4) La directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers permet aux entreprises d'investissement agréées et surveillées par les autorités compétentes de leur État membre d'origine d'établir des succursales et de fournir librement leurs services dans d'autres États membres.


Met de nieuwe richtlijn wordt de oorspronkelijke termijn (30 april 2006) waarbinnen de lidstaten Richtlijn 2004/39/EG in nationaal recht moeten omzetten, verlengd tot en met 31 januari 2007, zodat een aantal bepalingen van de richtlijn kan worden aangevuld met uitvoeringsmaatregelen die door de Commissie dienen te worden vastgesteld tijdens de periode van omzetting door de lidstaten.

La nouvelle directive reporte au 31 janvier 2007, au lieu du 30 avril 2006, la date limite à laquelle les États membres devront avoir transposé la directive 2004/39/CE dans leur droit interne, de manière à ce que certaines dispositions de la directive puissent être complétées par des mesures d'exécution à adopter par la Commission pendant la période de transposition dans le droit des États membres.


De Raad nam een richtlijn aan houdende verlenging met negen maanden (tot 31 januari 2007) van de termijn waarbinnen de lidstaten Richtlijn 2004/39/EG betreffende markten voor financiële instrumenten in hun nationaal recht moeten omzetten.

Le Conseil a adopté une directive visant à reporter de neuf mois, c'est-à-dire jusqu'au 31 janvier 2007, la date à laquelle les États membres devront avoir transposé dans leur droit interne la directive 2004/39/CE concernant les marchés d'instruments financiers.


De termijn voor de toepassing van Richtlijn 2004/39/EG wordt eveneens met negen maanden verlengd en zal thans ingaan op 1 november 2007, zodat de beleggingsondernemingen voldoende tijd krijgen om aan de richtlijn te voldoen.

La date limite d'application de la directive 2004/39/CE est également reportée de neuf mois et est désormais fixée au 1 novembre 2007, afin de laisser suffisamment de temps aux entreprises d'investissement pour se conformer aux exigences de ladite directive.


De Raad heeft een richtlijn aangenomen waarbij de termijnen voor de omzetting en toepassing van Richtlijn 2004/39/EG inzake markten voor financiële instrumenten worden verlengd (3678/05 en 6559/06 ADD 1).

Le Conseil a adopté une directive visant à reporter les dates limites fixées pour la transposition et l'application de la directive 2004/39/CE concernant les marchés d'instruments financiers (doc. 3678/05 et 6559/06 ADD1).


(7 bis) Wegens de verschuiving tussen de datum waarop de lidstaten richtlijn 2004/39/EG in nationaal recht moeten hebben omgezet, en de datum met ingang waarvan de beleggingsondernemingen en banken aan de nieuwe vereisten moeten voldoen, zullen de bepalingen van richtlijn 2004/39/EG buiten toepassing blijven tot 1 november 2007; daarom is het wenselijk dat richtlijn 93/22/EG per 1 november 2007 wordt ingetrokken.

(7 bis) Compte tenu du report du délai imparti aux États membres pour transposer dans leur droit interne la directive 2004/39/CE et de la date à laquelle les entreprises d'investissement et les banques devront se conformer aux nouvelles exigences, les dispositions de la directive 2004/39/CE resteront sans effet jusqu'au 1 novembre 2007; il convient dès lors d'abroger la directive 93/22/CEE à compter du 1 novembre 2007.


(2) Een van de doelstellingen van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten is beleggingsondernemingen waaraan door de bevoegde autoriteiten van hun l ids taat van herkomst vergunning is verleend en waarop door deze autoriteiten toezicht wordt gehouden, toe te staan in andere lidstaten bijkantoren te vestigen en daar vrij diensten te verrichten.

(2) L'un des objectifs de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant les marchés d'instruments financiers , consiste à permettre aux entreprises d'investissement agréées et surveillées par les autorités compétentes de leur État membre d'origine d'établir des succursales et de fournir librement leurs services dans d'autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 2004 39 daar' ->

Date index: 2021-06-07
w