Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn eigen vermogen
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "richtlijn 89 48 eeg alsmede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Richtlijn 89/299/EEG van de Raad van 17 april 1989 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen | richtlijn eigen vermogen

directive fonds propres | DFP [Abbr.]


Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering

Comité consultatif pour l'application de la directive 89/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voornoemd koninklijk besluit is uitgevaardigd naar aanleiding van de opmerkingen die de Europese Commissie heeft gemaakt inzake de overeenstemming van sommige bepalingen van de artikelen 428bis tot 428decies van het Gerechtelijk Wetboek met de Europese Richtlijn 89/48/EEG, alsmede van het advies van de Raad van State dd. 12 maart 1997 (advies over het voorontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 2 mei 1996, maar nogmaals (2) uitgebracht over hetzelfde besluit).

Suite aux observations formulées par la Commission européenne quant à la conformité de certaines des dispositions prévues aux articles 428bis à 428decies du Code judiciaire avec la directive 89/48/CE et suite à l'avis du Conseil d'État rendu le 12 mars 1997 (avis requis sur l'avant-projet de loi portant ratification de l'arrêté royal du 2 mai 1996 mais formulé à nouveau (2) sur ce même arrêté), l'arrêté royal précité a été pris.


Voornoemd koninklijk besluit is uitgevaardigd naar aanleiding van de opmerkingen die de Europese Commissie heeft gemaakt inzake de overeenstemming van sommige bepalingen van de artikelen 428bis tot 428decies van het Gerechtelijk Wetboek met de Europese Richtlijn 89/48/EEG, alsmede van het advies van de Raad van State dd. 12 maart 1997 (advies over het voorontwerp tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 2 mei 1996, maar nogmaals (2) uitgebracht over hetzelfde besluit).

Suite aux observations formulées par la Commission européenne quant à la conformité de certaines des dispositions prévues aux articles 428bis à 428decies du Code judiciaire avec la directive 89/48/CE et suite à l'avis du Conseil d'État rendu le 12 mars 1997 (avis requis sur l'avant-projet de loi portant ratification de l'arrêté royal du 2 mai 1996 mais formulé à nouveau (2) sur ce même arrêté), l'arrêté royal précité a été pris.


(1) Er moet worden opgemerkt dat in artikel 1, lid 3, van richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 `betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd', welke richtlijn bij de wet van 14 december 2000 omgezet is voor de openbare sector, bepaald wordt dat ze "van toepassing [is]op alle particuliere of openbare sectoren in de zin van artikel 2 van Richtlijn 89/391/EEG, met uitzondering van het weg-, lucht-, zee- en spoorwegvervoer, de binnenvaart, de zeevisserij, andere activiteiten op zee, ...[+++]

(1) A noter que la directive 93/104/CE du Conseil du 23 novembre 1993 `concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail', que la loi du 14 décembre 2000 transpose pour le secteur public, précise en son article 1 paragraphe 3 qu'elle « s'applique à tous les secteurs d'activités, privés ou publics, au sens de l'article 2 de la directive 89/391/CEE, sans préjudice de l'article 17 de la présente directive, à l'exception des transports aériens, ferroviaires, routiers, maritimes, fluviaux et lacustres, de la pêche maritime, d'autres activités en mer, ainsi que des activités des médecins en formation », dont il se déduit que les ...[+++]


Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wetten van 11 juni 2002 en 10 januari 2007; Gelet op het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947; Gelet op het advies nr. 185 van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk gegeven op 23 oktober 2015; Gelet op het advies nr. 58.975/1 van de Raad van State gegeven op 18 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluite ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, numéroté par la loi du 7 avril 1999 et modifié par les lois du 11 juin 2002 et 10 janvier 2007; Vu le Règlement général pour la protection du travail, approuvé par les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947; Vu l'avis n° 185 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 23 octobre 2015; Vu l'avis n° 58.975/1 du Conseil d'Etat donné le 18 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Section I. - Champ d'application et définitions Artic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit besluit is niet van toepassing op : 1° medische hulpmiddelen bedoeld voor gebruik op medisch gebied; 2° apparaten en beveiligingssystemen wanneer het explosiegevaar uitsluitend te wijten is aan de aanwezigheid van explosieve stoffen of onstabiele chemische stoffen; 3° apparaten bedoeld voor gebruik in een huiselijke, niet-commerciële sfeer, waar een eventueel explosieve omgeving slechts zelden, en alleen als gevolg van accidentele gaslekken ontstaat; 4° persoonlijke beschermingsmiddelen die vallen onder Richtlijn 89/686/EEG van de Raad van 21 december 1989 inzake de ...[+++]

Le présent arrêté ne s'applique pas : 1° aux dispositifs médicaux destinés à être utilisés dans un environnement médical; 2° aux appareils et systèmes de protection lorsque le danger d'explosion est exclusivement dû à la présence de matières explosives ou de matières chimiques instables; 3° aux équipements destinés à être utilisés dans des environnements domestiques et non commerciaux dans lesquels une atmosphère explosible ne peut surgir que rarement, uniquement comme résultant d'une fuite accidentelle de gaz; 4° aux équipements de protection individuelle faisant l'objet de la directive 89/686/CEE du Conseil du 21 décembre 1989 concernant le rappr ...[+++]


4. Het bepaalde in Richtlijn 89/391/EEG is ten volle van toepassing op de in lid 2 bedoelde aangelegenheden, onverminderd strengere en/of meer specifieke bepalingen die in deze richtlijn zijn vervat ».

4. Les dispositions de la directive 89/391/CEE s'appliquent pleinement aux matières visées au paragraphe 2, sans préjudice des dispositions plus contraignantes et/ou spécifiques contenues dans la présente directive ».


3. Onverminderd de artikelen 14, 17, 18 en 19 is deze richtlijn van toepassing op alle particuliere of openbare sectoren in de zin van artikel 2 van Richtlijn 89/391/EEG.

3. La présente directive s'applique à tous les secteurs d'activités, privés ou publics, au sens de l'article 2 de la directive 89/391/CEE, sans préjudice des articles 14, 17, 18 et 19 de la présente directive.


7) Richtlijn 2007/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 tot wijziging van richtlijn 89/391/EEG van de Raad, de daaruit voortvloeiende bijzondere richtlijnen, alsmede de richtlijnen 83/477/EEG, 91/383/EEG, 92/29/EEG en 94/33/EG van de Raad, met het oog op de vereenvoudiging en rationalisatie van de verslagen over de praktische tenuitvoerlegging

7) Directive 2007/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 modifiant la directive 89/391/CEE du Conseil, ses directives particulières ainsi que les directives du Conseil 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/29/CEE et 94/33/CE, en vue de la simplification et de la rationalisation des rapports relatifs à la mise en œuvre pratique


7) Richtlijn 2007/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 tot wijziging van richtlijn 89/391/EEG van de Raad, de daaruit voortvloeiende bijzondere richtlijnen, alsmede de richtlijnen 83/477/EEG, 91/383/EEG, 92/29/EEG en 94/33/EG van de Raad, met het oog op de vereenvoudiging en rationalisatie van de verslagen over de praktische tenuitvoerlegging

7) Directive 2007/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 modifiant la directive 89/391/CEE du Conseil, ses directives particulières ainsi que les directives du Conseil 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/29/CEE et 94/33/CE, en vue de la simplification et de la rationalisation des rapports relatifs à la mise en œuvre pratique


— de houder, met succes een andere postsecundaire studiecyclus gevolgd heeft dan die bedoeld in de hypothese van een diploma in de zin van richtlijn 89/48/EEG, van ten minste één jaar voltijds of van een gelijkwaardige duur deeltijds, en waarvan een van de toelatingsvoorwaarden normaliter een voltooide secundaire studiecyclus is die vereist is voor de toelating tot het universitair of hoger onderwijs, alsmede de beroepsopleiding die eventueel in die postsecundaire studiecyclus is geïntegreerd, of

— le titulaire a suivi avec succès un cycle d'études postsecondaires autre que celui visé dans l'hypothèse du diplôme au sens de la directive 89/48/CEE, d'une durée minimale d'un an ou d'une durée équivalente à temps partiel, dont l'une des conditions d'accès est, en règle générale, l'accomplissement du cycle d'études secondaires exigé pour accéder à l'enseignement universitaire ou supérieur, ainsi que l'éventuelle formation professionnelle intégrée à ce cycle d'études postsecondaires, ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 89 48 eeg alsmede' ->

Date index: 2022-09-01
w