Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn betreffende arbeidstijden complex » (Néerlandais → Français) :

21. wijst op de conclusie van de antwoorden van kmo´s in de „top 10”-raadpleging dat de richtlijn betreffende arbeidstijden complex en niet-flexibel is en kmo's in veel gevallen noopt om gespecialiseerde juridische bijstand in te roepen hetgeen een kostbare aangelegenheid is; dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met haar gedetailleerde effectbeoordeling te komen;

21. fait observer que les réponses des PME au processus de consultation «Top 10»montrent que la directive sur le temps de travail est compliquée, manque de souplesse et impose souvent aux PME de s'assurer les services d'un conseil juridique spécialisé, ce qui est onéreux; invite la Commission à établir de toute urgence son évaluation d'impact détaillée;


De omzetting van die richtlijn binnen het raam van de wet betreffende de handelspraktijken is een technische en complexe oefening.

La transposition de cette directive au sein de la loi sur les pratiques du commerce est un exercice technique et complexe.


De omzetting van die richtlijn binnen het raam van de wet betreffende de handelspraktijken is een technische en complexe oefening.

La transposition de cette directive au sein de la loi sur les pratiques du commerce est un exercice technique et complexe.


Dames en heren, ik wil graag een andere rede noemen, die van de heer Falbr, die de kwestie van de richtlijn betreffende arbeidstijden ter sprake bracht, op een wijze die ver van de realiteit verwijderd is.

Mesdames et Messieurs, permettez-moi de mentionner un autre discours, celui de M. Falbr, qui a soulevé la question de la directive sur le temps de travail, et ce d'une manière fort éloignée de la réalité.


Wat betreft de arbeidstijd het volgende: onlangs hebben wij de richtlijn betreffende arbeidstijden aangenomen.

En ce qui concerne le temps de travail, nous avons adopté il n’y a pas si longtemps une directive à ce sujet.


In algemene zin wordt in die Richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd een aantal minimale voorwaarden beschreven om de gezondheid en veiligheid van werknemers te beschermen, met name met het oog op de gezondheidsrisico’s als gevolg van buitensporige arbeidstijden.

En général, la directive sur le temps de travail prévoit des exigences minimales pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs, en particulier contre les risques pour la santé qui peuvent découler d’heures de travail excessives.


7. wijst met klem op de dringende noodzaak van vooruitgang inzake de richtlijn betreffende uitzendkrachten en verzoekt de Raad om zoveel mogelijk rekening te houden met de door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen; waarschuwt de Raad voor ondoorzichtige afspraken tussen regeringen die minderheden blokkeren en vooruitgang op het gebied van de sociale wetgeving in de EU in gevaar brengen, en verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk de herziening van de EOR-richtlijn en de richtlijn inzake arbeidstijden;

7. insiste sur l'urgence et la nécessité de faire progresser la directive sur le travail temporaire, et demande au Conseil de tenir le plus grand compte des amendements adoptés par le Parlement en première lecture; met en garde le Conseil contre des accords non transparents souscrits entre les gouvernements, de nature à créer des minorités de blocage et à compromettre les progrès de la législation sociale communautaire, et demande à la Commission de présenter rapidement une révision de la directive concernant les comités d'entreprise européens et de la directive sur le temps de travail;


Overwegende dat het goedkeuringstoezicht, zoals opgenomen in de voormelde ordonnantie van 14 mei 1998, dient beperkt te worden tot de belangrijkste en meest complexe beslissingen van de gemeenten; dat de procedurevoorschriften voor opdrachten die onder de toepassing van richtlijn 92/50/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor dienstverlening en ric ...[+++]

Considérant que la tutelle d'approbation, telle que reprise dans l'ordonnance précitée du 14 mai 1998, doit être limitée au décisions les plus importantes et les plus complexes de la commune; que les prescriptions procédurales pour des marchés qui tombent sous l'application de la directive 92/50/CEE du Conseil du 18 juin 1992 portant coordination des procédures de passation des marchés publics de services et de la directive 93/36/CEE du Conseil du 14 juin 1993 portant coordination des procédures de passation des marchés publics de fournitures, sont les plus importantes et les plus complexes et qu'il convient par conséquent de suivre les ...[+++]


Overwegende dat het goedkeuringstoezicht, zoals opgenomen in de voormelde ordonnantie van 14 mei 1998, dient beperkt te worden tot de belangrijkste en meest complexe beslissingen van de gemeenten; dat de procedurevoorschriften voor opdrachten die onder de toepassing van richtlijn 92/50/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor dienstverlening en ric ...[+++]

Considérant que la tutelle d'approbation, telle que reprise dans l'ordonnance précitée du 14 mai 1998, doit être limitée aux décisions les plus importantes et les plus complexes de la commune; que les prescriptions procédurales pour des marchés qui tombent sous l'application de la directive 92/50/CEE du Conseil du 18 juin 1992 portant coordination des procédures de passation des marchés publics publics de services et de la directive 93/36/CEE du Conseil de 14 juin 1993 portant coordination des procédures de passation des marchés publics de fournitures, sont les plus importantes et les plus complexes et qu'il convient par conséquent de s ...[+++]


­ tot op de datum van goedkeuring van de wijzigingen die op voorstel van de Commissie aan deze richtlijn worden aangebracht, houden de lidstaten hun bestaande wettelijke bepalingen in voege betreffende het gebruik van een tekening of model van een component die wordt gebruikt met de bedoeling de herstelling toe te laten van een complex product met het oog het zijn initieel uitzicht opnieuw te bezorgen en zij zullen slechts wijzigin ...[+++]

­ jusqu'à la date d'adoption des modifications apportées à la présente directive, sur proposition de la Commission, les États membres maintiennent en vigueur leurs dispositions législatives existantes concernant l'utilisation d'un dessin ou modèle d'un composant utilisé dans le but de permettre la réparation d'un produit complexe en vue de lui rendre son apparence initiale et ils n'apportent des modifications auxdites dispositions que dans le but de libéraliser le marché de ces pièces;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn betreffende arbeidstijden complex' ->

Date index: 2024-12-31
w