Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen

Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De huidige richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen heeft betrekking op de uiterste termijn voor uitvoering van een grensoverschrijdende overmaking: behoudens andersluidende overeenkomst tussen de gebruiker van betalingsdiensten en zijn aanbieder van betalingsdiensten, moet de rekening van de begunstigde bij de aanbieder van betalingsdiensten normaal gesproken binnen de vijf werkdagen met het bedrag van de grensoverschrijdende overmaking zijn gecrediteerd.

La directive actuelle sur les virements transfrontaliers contient des dispositions sur le délai d'exécution de ces virements: à moins que l'utilisateur de services de paiement et son prestataire en aient convenu autrement, un virement transfrontalier doit, par défaut, être crédité sur le compte du prestataire de services de paiement du bénéficiaire dans les cinq jours ouvrables.


Het Europees Parlement en de Raad van ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken van de Europese Unie hebben op 26 oktober 2005 een richtlijn betreffende grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen aangenomen.

Le Parlement européen et le Conseil des ministres de l'Emploi et des Affaires sociales de l'Union européenne ont adopté le 26 octobre 2005 une directive sur les fusions transfrontalières des sociétés de capitaux.


6.5. De EU heeft terzake al richtlijnen uitgevaardigd (de richtlijn betreffende de markten voor financiële instrumenten, de richtlijn betreffende het marktmisbruik, de richtlijn betreffende de ratingbureaus) en richt in 2011 drie toezichthoudende overheden op, maar deze regulering van de financiële sector heeft nog geen zichtbaar effect op de financiële producten.

6.5. L'UE a commencé à s'y atteler par le biais notamment de directives (la directive sur les marchés d'instruments financiers (MiFID), la directive sur les abus de marché, la directive sur les agences de notation) et du lancement en 2011 de trois autorités de surveillance, mais on ne voit encore aucun effet de ce processus de régulation du secteur financier sur cet aspect « produits financiers ».


(246) Voorstel van tiende richtlijn van de Raad betreffende grensoverschrijdende fusies van naamloze vennootschappen (PB EG, 1985, C 23), artikel 9, en voorstel van verordening van de Raad betreffende het statuut van de Europese Vennootschap (PB EG, 1991, C 176), artikel 24, dat de Verordening 2157/2001/EG van 8 oktober 2001 werd (PB EG 2001, L 294), artikel 18.

(246) Proposition de dixième directive du Conseil concernant les fusions transfrontalières des sociétés anonymes (Journal officiel des Communautés européennes, 1985, C 23), art. 9, et proposition de règlement du Conseil portant statut de la société européenne (Journal officiel des Communautés européennes, 1991, C 176), art. 24, désormais règlement 2157/2001/CE du 8 octobre 2001, Journal officiel des Communautés européennes, 2001, L 294, art. 18.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De datum waarop de Richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen, die betrekking heeft op overmakingen tot 50.000 EUR, ten uitvoer moet zijn gelegd, is 14 augustus 1999.

La date de mise en application de la directive concernant les virements transfrontaliers, qui couvre les virements jusqu'à 50 000 euros, est le 14 août 1999.


De Commissie zal mogelijk in de Richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen de maximum afwikkelingstermijn voor grensoverschrijdende credit/debet-overmakingen (die thans standaard 5+1 dagen bedraagt) opnieuw onderzoeken om deze meer in overeenstemming te brengen met binnenlandse overmakingen.

La Commission pourrait aussi reconsidérer, dans le cadre de la directive sur les virements transfrontaliers, le délai d'exécution maximal des virements transfrontaliers de crédit/débit (qui est actuellement, par défaut, de 5+1 jours), afin de le rapprocher de celui des virements domestiques.


2. De verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro heeft als doel de consumenten en de kleine en middelgrote ondernemingen in staat te stellen om goedkoop en betrouwbaar overmakingen te kunnen verrichten binnen de Gemeenschap.

2. Le règlement (CE) nº 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros vise à permettre aux consommateurs et aux petites et moyennes entreprises d'effectuer des virements fiables et peu coûteux au sein de la Communauté.


In de richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen worden minimumeisen aan de informatie over en de kwaliteit van grensoverschrijdende overmakingen gesteld om te garanderen dat geld binnen de Gemeenschap snel, betrouwbaar en tegen geringe kosten grensoverschrijdend van de ene plaats naar de andere kan worden overgemaakt.

La directive sur les virements transfrontaliers définit pour ce type d'opérations des exigences minimales en matière d'information et d'exécution, qui doivent permettre de transférer des fonds de manière rapide, fiable et peu coûteuse d'un pays de la Communauté à l'autre.


De Richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen was het eerste wettelijk bindende instrument op EU-niveau op het gebied van betalingen in het algemeen en overmakingen in het bijzonder.

La directive sur les virements transfrontaliers a été le premier instrument communautaire juridiquement contraignant relatif aux paiements en général, et aux virements en particulier.


Het ontwerp tot omzetting van de richtlijn betreffende de elektriciteit heeft betrekking op volgende punten: invoering van een procedure van offerteaanvraag voor de bouw van nieuwe elektriciteitsproductie-installaties; nieuwe onafhankelijkheidsregels voor de beheerder van het transmissienet, die rekening houden met de regels van corporate governance ingevoerd door de wet van 2 augustus 2002 tot wijziging van het Wetboek van Vennootschappen; invoering van openbare dienstv ...[+++]

Le projet transposant la directive sur l'électricité a trait aux points suivants : instauration d'une procédure d'appel d'offres pour l'établissement de nouvelles installations de production d'électricité ; fixation de règles d'indépendance nouvelles pour le gestionnaire du réseau de transport d'électricité, qui tiennent compte des règles de corporate governance établies par la loi du 2 août 2002, modifiant le Code des sociétés ; instauration d'obligations de service public en matière de transparence des conditions de fourniture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen heeft' ->

Date index: 2023-03-18
w