Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn blijkt overigens » (Néerlandais → Français) :

De toepassing van de voorschriften van de richtlijn heeft overigens ook aanleiding gegeven tot bepaalde problemen, zoals blijkt uit de inbreukprocedure, die in verband met de kanalen RTL4 en RTL5 tegen het Koninkrijk der Nederlanden ingesteld werd.

Par ailleurs, les règles de la directive ont pu poser certains problèmes d'application ainsi que le montre la procédure d'infraction relative aux programmes RTL4 et RTL5 qui avait été diligentée à l'encontre du Royaume des Pays-Bas.


Uit de overweging 52 van de Richtlijn 2014/23/EU blijkt overigens dat de aanbesteder zich kan beperken tot het ramen van de looptijd van de concessie op het moment van de lancering ervan.

Il ressort par ailleurs du considérant 52 de la directive 2014/23/UE, que l'adjudicateur peut se limiter à estimer la durée de la concession lors de son lancement.


Uit de tiende overweging en het artikel 4.2. van het diapositief van de richtlijn blijkt overigens duidelijk dat de Lidstaten de vrije keuze hebben om aan ouders onder welbepaalde voorwaarden toegang en verblijf te verlenen.

Il appert clairement du dixième considérant et de l’article 4.2 du dispositif de la directive que les États membres ont le libre choix d’autoriser l’entrée et le séjour des parents sous certaines conditions.


Uit de artikelen 14 en 24 van de richtlijn 2004/38/EG blijkt overigens de zorg van de Uniewetgever dat de burgers van de Unie die gebruik maken van hun recht van vrij verkeer, geen onredelijke belasting zouden vormen voor het sociale bijstandsstelsel van het gastland.

Les articles 14 et 24 de la directive 2004/38/CE font par ailleurs apparaître la volonté du législateur de l'Union d'éviter que les citoyens de l'Union qui font usage de leur droit à la libre circulation constituent une charge déraisonnable pour le régime d'aide sociale du pays d'accueil.


2. In zoverre het verdrag betrekking heeft op de verwerking van persoonsgegevens die het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer kunnen regarderen, stelt het verdrag geen problemen, daar uit de economie van de bepalingen van richtlijn 95/46/EG van het Europees parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (1) blijkt dat artikel 24 van het verdrag eventueel toepasselijk is, wel ...[+++]

2. Dans la mesure où le traité a trait au traitement de données à caractère personnel susceptibles de concerner le droit à la vie privée, le traité ne pose pas problème dans la mesure où il résulte de l'économie des dispositions de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (1) , que trouve à s'appliquer l'article 24 du traité, prévoyant par ailleurs, que tout État sollicitant son adhésion au traité doit appliquer les dispositions de cette directive.


2. In zoverre het verdrag betrekking heeft op de verwerking van persoonsgegevens die het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer kunnen regarderen, stelt het verdrag geen problemen, daar uit de economie van de bepalingen van richtlijn 95/46/EG van het Europees parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (1) blijkt dat artikel 24 van het verdrag eventueel toepasselijk is, wel ...[+++]

2. Dans la mesure où le traité a trait au traitement de données à caractère personnel susceptibles de concerner le droit à la vie privée, le traité ne pose pas problème dans la mesure où il résulte de l'économie des dispositions de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (1) , que trouve à s'appliquer l'article 24 du traité, prévoyant par ailleurs, que tout État sollicitant son adhésion au traité doit appliquer les dispositions de cette directive.


— Zoals ook blijkt uit artikel 3, achtste lid, van de richtlijn Oneerlijke Handelspraktijken, doet de toepasselijkheid van de WMPC overigens geen afbreuk aan de vestigingsvoorwaarden, de vergunningsregelingen, de deontologische gedragscodes of andere specifieke voorschriften die op de vrije beroepen betrekking hebben om de voormelde kenmerken en waarden te waarborgen.

— Ainsi qu'il ressort également de l'article 3, paragraphe 8, de la directive sur les pratiques commerciales déloyales, l'applicabilité de la LPMPC ne porte d'ailleurs nullement atteinte aux conditions d'établissement, aux régimes d'autorisation, aux codes de déontologie ou à d'autres dispositions spécifiques régissant les professions libérales en vue de garantir les caractéristiques et valeurs précitées.


Hoewel het hergebruik aanzienlijke kosten, met name vervoerskosten, met zich kan brengen, blijkt overigens dat die overweging het inherente gevolg is van de optie voor hergebruik, dat het Europees recht aanvaardt krachtens artikel 5 van de richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval.

Si par ailleurs, la réutilisation est de nature à générer des coûts importants, notamment des frais de transport, cette considération apparaît comme la conséquence inhérente à l'option en faveur de la réutilisation, que le droit européen autorise en vertu de l'article 5 de la directive 94/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 1994 relative aux emballages et aux déchets d'emballages.


De toepassing van de voorschriften van de richtlijn heeft overigens ook aanleiding gegeven tot bepaalde problemen, zoals blijkt uit de inbreukprocedure, die in verband met de kanalen RTL4 en RTL5 tegen het Koninkrijk der Nederlanden ingesteld werd.

Par ailleurs, les règles de la directive ont pu poser certains problèmes d'application ainsi que le montre la procédure d'infraction relative aux programmes RTL4 et RTL5 qui avait été diligentée à l'encontre du Royaume des Pays-Bas.


Uit par. 1.3.1. « Bouwwerken » in de « Mededeling van de Commissie betreffende de basisdocumenten van de richtlijn 89/106/EEG van de Raad », Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen, C 62, 37e jaargang, 28 februari 1994, blz. 7 blijkt overigens dat :

Il apparaît d'ailleurs du par. 1.3.1. « Ouvrages de construction » de la « Communication de la Commission concernant les documents interprétatifs de la directive 89/106/CEE du Conseil », Journal officiel des Communautés européennes, C 62, 37e année, 28 février 1994, p. 7 que :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn blijkt overigens' ->

Date index: 2021-05-02
w