Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn cross-border " (Nederlands → Frans) :

Naar verluidt maakt de FOD Justitie momenteel werk van de ontwikkeling van een nieuw centraal systeem voor de verwerking van de boetes, meer bepaald om zich naar de Europese Cross Border Enforcement-richtlijn te voegen.

Nous apprenons que le SPF Justice travaille actuellement au développement d'un tout nouveau système de centralisation du traitement des amendes, notamment en vue de se conformer à la directive européenne cross boarder.


Ten slotte wenst uw administratie ook dat er snel uitvoering wordt gegeven aan de Cross Border Enforcement-richtlijn, die het onder andere mogelijk maakt buitenlandse overtreders op dezelfde wijze te sanctioneren als Belgische.

Enfin, votre administration souhaiterait également la mise en oeuvre prochaine de la directive "Crossborder", permettant entre autres de sanctionner les contrevenants étrangers de la même manière que les contrevenants nationaux, et dont les instruments légaux sont actuellement en cours de négociation.


1. Over welke overtredingen die niet kaderen in de Europese Cross Border Enforcement-richtlijn, zouden er bilaterale akkoorden kunnen worden gesloten met deze twee landen?

1. Pourriez-vous indiquer quelles sont les infractions que vous ciblez qui ne rentrent pas dans le cadre de la directive européenne Cross Border et qui pourraient faire l'objet d'accords bilatéraux avec ces deux pays?


Bilaterale verdragen mogen enkel als rechtsgrond voor gegevensuitwisseling worden gebruikt in de mate er geen toepassing kan worden gemaakt van de "Cross Border Enforcement" richtlijn 2015/413/EU.

Les traités bilatéraux peuvent uniquement servir de base légale pour l'échange de données dans la mesure où il ne peut être fait application de la directive européenne 2015/413/UE "Cross Border Enforcement".


4. Ingevolge richtlijn 2011/82/EU van het Europees parlement en de Raad van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen (de zogenaamde "Cross Border Enforcement richtlijn") is de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over bepaalde verkeersovertredingen die in een andere lidstaat dan de lidstaat waar het betrokken voertuig is ingeschreven mogelijk geworden en beperkt deze uitwisseling zich niet langer tot de landen waarmee een bilateraal akkoord werd afgesloten.

4. En vertu de la directive 2011/82/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière (la directive "Cross Border Enforcement"), l'échange transfrontalier d'informations sur certaines infractions routières, commises dans un autre État membre que celui où est immatriculé le véhicule en question, a été rendu possible et ne se limite plus aux pays où un accord bilatéral a été conclu.


Tegen 2013 moet ook België de richtlijn 2011/24/EU van het Europees parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg (de « Cross-border » richtlijn) in de Belgische wetgeving implementeren. Dit zal ook een impact hebben op nieuwe behandelingen.

En 2013, la Belgique aussi doit transposer dans la législation belge la directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers (la directive « Cross-border »), ce qui aura un impact sur les nouveaux traitements.


3) De identificatie van een buitenlandse nummerplaat werd recentelijk mogelijk gemaakt voor acht inbreuken door de toepassing van de Europese “Cross Border Enforcement” Richtlijn (of CBE-richtlijn).

3) L'identification des plaques d'immatriculation étrangères a récemment été rendue possible pour huit infractions par la mise en œuvre de la directive européenne « Cross Border Enforcement » (ou directive CBE).


In dat arrest werd de interpretatie van de Belgische Staat (BTW-administratie) van wat in het kader van een cross-border leasing als een vaste inrichting in de zin van artikel 9, lid 1-2, van de Zesde BTW-richtlijn dient te worden beschouwd, afgewezen (voor een gedetailleerde studie van het arrest : zie Debroe, L., « Cross-border leasing van auto's in België : aspecten van BTW ­ Vrij verkeer van diensten : analyse van en commentaar op het ARO Lease-arrest van het Hof van justitie », AFT, 1997, 382-397).

Dans cet arrêt, l'interprétation donnée par l'État belge (l'administration de la TVA) de ce qui, dans le cadre d'un cross-border leasing, doit être considéré comme un établissement fixe au sens de l'article 9, paragraphes 1 -2, de la Sixième directive TVA, est rejetée (pour une étude détaillée de l'arrêt, voir Debroe L., « Cross-border leasing van autos's in België : aspecten van BTW ­ Vrij verkeer van diensten : analyse van en commentaar op het ARO Lease-Arrest van het Hof van justitie », AFT 1997, 382-397).


In dat arrest werd de interpretatie van de Belgische Staat (BTW-administratie) van wat in het kader van een cross-border leasing als een vaste inrichting in de zin van artikel 9, lid 1-2, van de Zesde BTW-richtlijn dient te worden beschouwd, afgewezen (voor een gedetailleerde studie van het arrest : zie Debroe, L., « Cross-border leasing van auto's in België : aspecten van BTW ­ Vrij verkeer van diensten : analyse van en commentaar op het ARO Lease-arrest van het Hof van Justitie », AFT, 1997, 382-397).

Dans cet arrêt, l'interprétation donnée par l'État belge (l'administration de la T.V. A) de ce qui, dans le cadre d'un cross-border leasing, doit être considéré comme un établissement fixe au sens de l'article 9, paragraphes 1 -2, de la Sixième directive T.V. A., est rejetée (pour une étude détaillée de l'arrêt, voir Debroe L., « Cross-border leasing van autos's in België : aspecten van BTW ­ Vrij verkeer van diensten : analyse van en commentaar op het ARO Lease-Arrest van het Hof van Justitie », A.F.T. 1997, 382-397).


Op initiatief van Nederland werd de tekst volledig herzien, onder meer in het licht van de verwante EU-richtlijn 2011/82/EU - de cross border enforcement-richtlijn - van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidgerelateerde verkeersovertredingen.

À l'initiative des Pays-Bas, le texte a été revu de fond en comble, entre autres en fonction de la directive européenne apparentée, plus précisément la directive 2011/82/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière.




Anderen hebben gezocht naar : border enforcement richtlijn     ingevolge richtlijn     belgië de richtlijn     cross-border     zesde btw-richtlijn     verwante eu-richtlijn     cross border     richtlijn cross-border     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn cross-border' ->

Date index: 2021-11-26
w