Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «richtlijn dient uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn dient uiterlijk op 1 november 2009 in de nationale wetgeving van alle Europese Lidstaten omgezet te worden.

La Directive doit être transposée en législation nationale par tous les États membres européens au plus tard le 1er novembre 2009.


De richtlijn dient uiterlijk op 1 november 2009 in de nationale wetgeving van alle Europese lidstaten omgezet te worden.

La Directive doit être transposée en législation nationale par tous les États membres européens au plus tard le 1er novembre 2009.


De omzetting van de bepalingen van de genoemde richtlijn dient uiterlijk op 21 december 2007 te zijn geschied.

La transposition des dispositions de la directive précitée doit intervenir au plus tard le 21 décembre 2007.


Die op 15 mei 2002 in werking getreden richtlijn dient uiterlijk op 1 juli 2003 in intern fiscaal recht te worden omgezet.

Cette directive entrée en vigueur le 15 mai 2002, doit être transposée en droit fiscal interne pour le 1 juillet 2003 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient evenwel te worden opgemerkt dat, anders dan artikel 10 van de richtlijn, het ogenblik waarop de informatie aan de betrokkene moet worden verstrekt indien de persoonsgegevens bij hemzelf worden verkregen, gepreciseerd wordt, namelijk ' uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen ' (artikel 9, § 1), terwijl wanneer het gaat over gegevens die niet bij de betrokkene zijn verkregen, de informatieverstrekking, net zoals bepaald is in ar ...[+++]

Il convient toutefois d'observer qu'à la différence de l'article 10 de la directive, le moment où l'information doit être fournie à l'intéressé, s'il a fourni les données personnelles lui-même, est précisé, à savoir ' au plus tard au moment où ces données sont obtenues ' (article 9, § 1), tandis que s'il s'agit de données qui n'ont pas été obtenues auprès de l'intéressé, l'information doit s'effectuer, comme il est prévu à l'article 11, paragraphe 1, de la directive, ' dès l'enregistrement des données ou, si une communication de données à un tiers est envisagée, au plus tard au moment de la première communication des données ' (article 9, § 2).


Art. 658. In afwijking van artikel 538, §§ 1, 2, 3 en 5 en van artikel 545, zijn de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die op 1 januari 2016, zonder in vereffening te zijn in de zin van de artikelen 183 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, het sluiten van nieuwe overeenkomsten hebben gestaakt en uitsluitend hun bestaande portefeuille beheren met het oog op de beëindiging van hun activiteit, zijn vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen van Boek II van deze wet indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan: 1° de onderneming heeft de Bank ervan verzekerd dat zij haar lopende activiteiten tegen 1 januari 2019 zal beëindigen of zij is onderworpen aan saneringsmaatregelen en er is met toepassing van artikel 517, ...[+++]

Art. 658. Par dérogation aux articles 538, §§ 1, 2, 3 et 5 et 545, les entreprises d'assurance ou de réassurance qui, au 1 janvier 2016, sans être en liquidation au sens des articles 183 et suivants du Code des sociétés, ont cessé de souscrire de nouveaux contrats et se contentent d'administrer leur portefeuille existant en vue de mettre un terme à leur activité sont dispensées des dispositions du Livre II de la présente loi si toutes les conditions suivantes sont remplies: 1° l'entreprise s'est engagée auprès de la Banque à mettre fin aux activités en cours pour le 1 janvier 2019 ou elle fait l'objet de mesures d'assainissement et qu'un administrateur ou gérant provisoire a été désigné en application de l'article 517, § 1, 2° ; 2° l'entr ...[+++]


De Commissie dient de financiering van de luchtvaartbeveiliging in het algemeen echter te blijven volgen en dient uiterlijk twee jaar na de vaststelling van deze richtlijn ook nog een verslag met aanvullende voorstellen voor te leggen.

La Commission doit continuer à réfléchir au financement général de la sûreté aérienne et présenter un autre rapport comportant des propositions supplémentaires dans les deux ans suivant l'adoption de la directive à l'examen.


Uiterlijk twee jaar na [de inwerkingtreding van deze richtlijn] dient de Commissie (1) een algemeen toepasbaar, doorzichtig en begrijpelijk model in voor de evaluatie van alle externe kosten in verband met milieu, congestie en gezondheid, dat dient als grondslag voor de berekening van infrastructuurheffingen in de toekomst.

Deux ans au plus tard après [date d'entrée en vigueur de la présente directive], la Commission présente (1) un modèle globalement applicable, transparent et compréhensible pour l'évaluation de tous les coûts externes liés à l'environnement, au degré de congestion et à la santé, qui servira de base aux futurs calculs des dépenses d'infrastructure.


Die op 15 mei 2002 in werking getreden richtlijn dient uiterlijk op 1 juli 2003 in intern fiscaal recht te worden omgezet.

Cette directive entrée en vigueur le 15 mai 2002, doit être transposée en droit fiscal interne pour le 1 juillet 2003 au plus tard.


De Commissie dient uiterlijk 3 jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn en vervolgens om de vijf jaar bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de uitvoering van deze richtlijn.

La Commission soumet au Parlement européen et au Conseil, au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur de la directive et ensuite tous les cinq ans, un rapport sur la mise en œuvre de la présente directive.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     richtlijn dient uiterlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn dient uiterlijk' ->

Date index: 2024-08-07
w