- een samenvattend verslag op te stellen en daarbij in het bijzondere rekening te houden met de vergelijkbaarheid van de do
or de lidstaten vastgestelde drempelwaarden, de gevolgen van deze drempelwaarden voor de concurrentiepositie van de betrokken economische sectoren, de inachtnem
ing van de gestelde termijnen en een beoordeling van de vooruitgang op het gebied van de vermindering van de grondwaterverontreiniging, en indien noodzakelijk met voorstelle
n te komen voor een richtlijn ...[+++] tot wijziging van de lijst van verontreinigende stoffen, groepen van verontreinigende stoffen en verontreinigingsindicatoren en/of verwante concentraties van verontreinigende stoffen, zulks overeenkomstig de procedure zoals vastgelegd in artikel 251 van het Verdrag;
- élabore, en tenant en particulier compte de la comparabilité des valeurs seuils fixées par les États membres, des conséquences des valeurs seuils sur la situation de concurrence des secteurs économiques concernés, du respect des délais prévus et de l'évaluation des progrès réalisés en matière de réduction de la pollution des eaux souterraines, un rapport de synthèse et présente, si besoin est, des propositions de directive pour une modification de la liste des polluants, des groupes de polluants et des indicateurs de pollution et/ou des concentrations de polluants associés, conformément à la procédure prévue à l'article 251 du traité.