Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn heeft gehad » (Néerlandais → Français) :

In dat verslag wordt met name geanalyseerd welke gevolgen de richtlijn heeft gehad voor de verbetering van de verkeersveiligheid en welke de kosten en baten zouden zijn van het eventueel opnemen van voertuigen van de categorieën N1 en O2 in het toepassingsgebied van deze richtlijn.

Le rapport analyse, notamment, les effets sur la sécurité routière et les coûts et avantages d'une inclusion des catégories N 1 et O 2 dans le champ d'application de la présente directive.


Dit heeft tot gevolg gehad dat de Algemene Raad van de Nationale Orde van advocaten een richtlijn heeft aangenomen, waarin de financiële grenzen werden bepaald om in aanmerking te komen voor rechtshulp.

Cela a eu pour conséquence que le conseil général de l'Ordre national des avocats a pris une directive déterminant en dessous de quelle limite financière on peut entrer en considération pour bénéficier de l'aide juridique.


Dit heeft tot gevolg gehad dat de Algemene Raad van de Nationale Orde van advocaten een richtlijn heeft aangenomen, waarin de financiële grenzen werden bepaald om in aanmerking te komen voor rechtshulp.

Cela a eu pour conséquence que le conseil général de l'Ordre national des avocats a pris une directive déterminant en dessous de quelle limite financière on peut entrer en considération pour bénéficier de l'aide juridique.


Deze reglementering, gebaseerd op de voorschriften van de Europese richtlijn, heeft tot gevolg gehad dat de regels inzake delegatie van het beheer voortaan aan strikte regels zijn onderworpen.

Cette réglementation, basée sur les prescriptions de la directive européenne, a eu pour conséquence que les dispositions relatives à la délégation de la gestion sont soumises désormais à des règles strictes.


Spreker betreurt verder dat men onder tijdsdruk een regeling moet uitwerken, ten gevolge van een veroordeling tot een boete van 25 000 euro per dag sinds 15 mei, terwijl de administratie ruim de tijd heeft gehad om de richtlijn om te zetten.

L'intervenant déplore encore que l'on doive légiférer dans l'urgence, sous la pression d'une condamnation à une astreinte de 25 000 euros par jour depuis le 15 mai, alors que l'administration a eu largement le temps de travailler à la transposition de la directive.


Deze reglementering, gebaseerd op de voorschriften van de Europese richtlijn, heeft tot gevolg gehad dat de regels inzake delegatie van het beheer voortaan aan strikte regels zijn onderworpen.

Cette réglementation, basée sur les prescriptions de la directive européenne, a eu pour conséquence que les dispositions relatives à la délégation de la gestion sont soumises désormais à des règles strictes.


(122) Richtlijn 89/665/EEG voorziet in een aantal beroepsprocedures die in elk geval toegankelijk zijn voor eenieder die belang heeft of heeft gehad bij het plaatsen van een bepaalde opdracht en is of dreigt te worden geschaad door een beweerde schending van het Unierecht inzake overheidsopdrachten of van nationale voorschriften tot omzetting van dat recht.

(122) La directive 89/665/CEE prévoit que certaines procédures de recours sont accessibles au moins à toute personne ayant ou ayant eu intérêt à obtenir un marché particulier et ayant été lésée ou risquant de l'être par une violation alléguée du droit de l'Union dans le domaine de la passation de marchés publics ou des règles nationales transposant ce droit.


2. Wat aanbiedingen aan het publiek betreft, hebben beleggers die reeds aanvaard hebben de effecten te kopen of op de effecten in te schrijven voordat het document ter aanvulling, of de informatie overeenkomstig hoofdstuk III van Richtlijn 2004/109/EG of artikel 6 van Richtlijn 2003/6/EG, is gepubliceerd, het recht om binnen twee werkdagen na de publicatie van het document ter aanvulling of de informatie overeenkomstig hoofdstuk III van Richtlijn 2004/109/EG of artikel 6 van Richtlijn 2003/6/EG hun aanvaarding in te trekken indien het ...[+++]

2. Pour les offres au public, les investisseurs qui ont accepté d'acheter des valeurs mobilières ou d'y souscrire avant que le supplément ou l'information conformément au chapitre III de la directive 2004/109/CE ou à l'article 6 de la directive 2003/6/CE ne soit publié ont le droit de retirer leur acception pendant deux jours ouvrables après la publication du supplément ou de l'information conformément au chapitre III de la directive 2004/109/CE ou à l'article 6 de la directive 2003/6/CE, à condition que le fait nouveau, l'erreur maté ...[+++]


(b) de bevoegde autoriteit al een ontmoeting met de asielzoeker heeft gehad om hem bij te staan bij de indiening van zijn asielverzoek en de overlegging van de essentiële informatie over het asielverzoek, als bedoeld in artikel 4, lid 2, van Richtlijn 2004/83/EG van de Raad, en de asielzoeker schriftelijk bij zijn ontmoeting met de bevoegde autoriteit heeft bevestigd dat hij van oordeel is dat hij bij deze ontmoeting voldoende in de gelegenheid is gesteld zijn zaak uiteen te zetten; of

(b) l'autorité compétente a déjà eu une réunion avec le demandeur afin de l'aider à remplir sa demande et à fournir les informations essentielles concernant ladite demande, conformément à l'article 4, paragraphe 2, de la directive 2004/83/CE du Conseil; et le demandeur a confirmé par écrit lors de sa réunion avec l'autorité compétente qu'il (elle) estime qu'il (elle) a eu suffisamment l'occasion, lors de cette réunion, de présenter sa situation; ou


8. wijst op het grote belang dat de periode sinds aanneming van de richtlijn heeft gehad voor de toegang van de vrouw tot de arbeidsmarkt en op de toenemende betekenis van de desbetreffende regelgeving in het licht van het nieuwe, actieve werkgelegenheidsbeleid voor vrouwen; wijst er in dit verband op dat de gebreken en tekortkomingen van deze regelgeving negatieve gevolgen kunnen hebben voor de lage geboortecijfers in Europa en wellicht tot gevolg hebben dat jonge vrouwen afzien van het moederschap;

8. souligne la grande importance que revêt la période qui suit l'adoption de la directive pour l'accès des femmes à l'emploi ainsi que l'intérêt croissant de cette réglementation devant les nouvelles politiques actives d'emploi pour les femmes; indique à cet égard que les carences et les déficiences de cette réglementation pourraient avoir des effets négatifs sur les faibles taux de natalité européens et peut-être favoriser certains phénomènes de désaffection à l'égard de la maternité chez les jeunes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn heeft gehad' ->

Date index: 2024-03-19
w