Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkenningsrichtlijn
Hergebruik van overheidsinformatie
PSI-richtlijn
Recht op hergebruik van informatie
Richtlijn asielnormen
Richtlijn inzake de kwaliteit van water
Richtlijn inzake de waterkwaliteit
Richtlijn inzake terrorismebestrijding
Richtlijn terrorismebestrijding

Traduction de «richtlijn inzake moederschapsverlof » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn (EU) 2017/541 inzake terrorismebestrijding | richtlijn inzake terrorismebestrijding | richtlijn terrorismebestrijding

directive (UE) 2017/541 relative à la lutte contre le terrorisme | directive relative à la lutte contre le terrorisme


richtlijn inzake de kwaliteit van water | richtlijn inzake de waterkwaliteit

directive relative à la qualité de l'eau


recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]

droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]


erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming

directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. spreekt zijn sterke afkeuring uit over het feit dat het voorstel tot herziening van de richtlijn inzake moederschapsverlof het risico loopt ingetrokken te worden, en, mocht dit het geval zijn, verlangt dat de Commissie per omgaande een wetgevingsinitiatief uitbrengt om de gezondheids- en veiligheidsbepalingen in de richtlijn van 1992 aan te passen en te actualiseren; betreurt meer in het algemeen de maatregelen van de Europese Commissie uit hoofde van het REFIT-programma op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk;

1. déplore vivement le fait que la proposition de révision de la directive sur le congé de maternité risque d'être retirée et, si tel devrait être le cas, insiste pour que la Commission présente sans délai une proposition d'initiative législative de manière à adapter et à remettre à jour les dispositions sur la santé et la sécurité contenues dans cette directive, qui date de 1992; déplore plus généralement les actions menées par la Commission européenne au nom du programme REFIT en matière de santé et de sécurité au travail;


In 2008 heeft de Commissie een herziening van de richtlijn inzake moederschapsverlof voorgesteld, die in een langere verlofperiode en meer rechten voor moeders wou voorzien. De medewetgevers zijn echter niet tot een akkoord kunnen komen waardoor de voorgestelde wetgeving niet werd aangenomen.

La révision de la directive relative au congé de maternité, qui prévoyait notamment un allongement de ce congé et davantage de droits pour les mères, a été proposée en 2008 par la Commission européenne, mais les colégislateurs n’ont pas été en mesure de parvenir à un accord et d’adopter un texte.


Wat uw vraag betreft over de verdere behandeling van het voorstel van richtlijn inzake moederschapsverlof, heeft Europees Commissaris Jourova op de EPSCO-Raad (Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken) van 11 december 2014 verklaard dat, indien er geen beweging komt in het dossier, het voorstel van richtlijn zou worden ingetrokken.

Concernant votre question relative au futur de la proposition de directive maternité, la Commissaire Jourova a déclaré, lors du Conseil EPSCO (Emploi, Politiques sociales, Santé et protection des consommateurs) du 11 décembre 2014, que s'il n'y avait aucune évolution concrète du dossier dans les prochains mois, la proposition de directive serait retirée.


4. dringt er nogmaals op aan dat er een concreet tijdschema en actieplan worden opgezet met als doel om werk en privéleven beter te verenigen, via wetgevings- en niet-wetgevingsmaatregelen zoals een richtlijn voor vaderschapsverlof van ten minste tien dagen, een herziening van de ouderschapsverlofrichtlijn uit 2010 en niet-wetgevingsmaatregelen om arbeidsovereenkomsten te bevorderen; betreurt dat de voorgestelde richtlijn inzake moederschapsverlof zou kunnen worden ingetrokken en vraagt, indien dit uiteindelijk gebeurt, om een wetgevingsinitiatief voor de herziening van Richtlijn 92/85/EEG van de Raad; verzoekt de Commissie een nieuwe ...[+++]

4. réitère son appel à la mise en place d'un calendrier précis et d'un plan d'action concret pour améliorer la conciliation entre vie privée et vie professionnelle à travers des mesures législatives et non législatives, par exemple la promulgation d'une directive instaurant un congé de paternité d'au moins dix jours, la révision de la directive de 2010 sur le congé parental et des mesures non législatives pour encourager la flexibilité du temps de travail; déplore que la proposition de directive sur le congé de maternité risque d'être retirée; si c'était le cas, demande l'élaboration d'une initiative législative destinée à réviser la d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. overwegende dat de Raad nog steeds geen officieel standpunt heeft ingenomen over de twee wetgevingsresoluties van het Europees Parlement over onderwerpen die van fundamenteel belang zijn voor de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, te weten zijn resolutie van 20 oktober 2010 over het voorstel voor een richtlijn inzake moederschapsverlof en zijn resolutie van 20 november 2013 over het voorstel voor een richtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatregelen;

V. considérant que le Conseil n'a toujours pas pris de position officielle suite à l'adoption de deux résolutions législatives du Parlement européen portant sur des sujets fondamentaux pour l'égalité entre les femmes et les hommes, à savoir celle du 20 octobre 2010 sur la proposition de directive sur le congé de maternité et celle du Parlement européen du 20 novembre 2013 sur la proposition de directive relative à un meilleur équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à des mesures connexes;


V. overwegende dat de Raad nog steeds geen officieel standpunt heeft ingenomen over de twee wetgevingsresoluties van het Europees Parlement over onderwerpen die van fundamenteel belang zijn voor de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, te weten zijn resolutie van 20 oktober 2010 over het voorstel voor een richtlijn inzake moederschapsverlof en zijn resolutie van 20 november 2013 over het voorstel voor een richtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatregelen;

V. considérant que le Conseil n'a toujours pas pris de position officielle suite à l'adoption de deux résolutions législatives du Parlement européen portant sur des sujets fondamentaux pour l'égalité entre les femmes et les hommes, à savoir celle du 20 octobre 2010 sur la proposition de directive sur le congé de maternité et celle du Parlement européen du 20 novembre 2013 sur la proposition de directive relative à un meilleur équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à des mesures connexes;


9. is sterk gekant tegen het aangekondigde voornemen van de Commissie om een aantal wetgevingsvoorstellen in te trekken, met name wetgeving inzake luchtkwaliteit (aangezien elk jaar 400 000 Europeanen aan de gevolgen van luchtvervuiling sterven) en het pakket inzake afvalstoffen, dat de medewetgevers pas onlangs in behandeling hebben genomen; verwerpt ten stelligste de intrekking van de richtlijn inzake moederschapsverlof;

9. s'oppose fermement à l'intention annoncée par la Commission de retirer plusieurs propositions législatives, notamment la législation sur la qualité de l'air (étant donné que 400 000 Européens meurent chaque année à cause de la pollution de l'air) et le train de mesures sur les déchets, sur lesquels les colégislateurs n'ont commencé à travailler que récemment; s'oppose vivement au retrait de la directive sur le congé de maternité;


Tot slot moeten we vaststellen dat België met het systeem van de vervangende ondernemer momenteel voldoet aan de richtlijn inzake het moederschapsverlof van de vrouwelijke zelfstandigen (richtlijn 2010/41).

Notons enfin que le système d'entrepreneur remplaçant permet actuellement à la Belgique d'être en conformité avec la directive sur le congé de maternité des indépendantes (directive 2010/41).


De Commissie heeft Hongarije verzocht het EU-recht inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep (Richtlijn 2006/54/EG (richtlijn gelijke behandeling)) en de richtlijn moederschapsverlof (Richtlijn 92/85/EEG van de Raad) correct en volledig om te zetten.

La Commission a invité la Hongrie à mettre en œuvre correctement et intégralement la législation de l'UE concernant l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail (directive sur l'égalité de traitement, directive 2006/54/CE) ainsi que la directive sur le congé de maternité (directive 92/85/CEE du Conseil).


De Raad heeft op basis van een verslag van het voorzitterschap de voortgang inzake de richtlijn moederschapsverlof besproken (17029/11).

Le Conseil a fait le point des progrès réalisés sur le dossier de la directive relative au congé de maternité, sur la base d'un rapport de la présidence (doc. 17029/11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn inzake moederschapsverlof' ->

Date index: 2024-02-01
w