Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De betrokkene

Vertaling van "richtlijn komt eveneens " (Nederlands → Frans) :

Die delegatie van bevoegdheid is fundamenteel, om het Belgische recht in overeenstemming te brengen met de Europese normen (richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG), maar zij komt eveneens aan het advies van de Raad van State tegemoet (advies nr. 50.489/3), die in het verleden reeds had gewezen op het belang hiervan.

Cette délégation de compétence est fondamentale pour pouvoir mettre le droit belge en conformité avec les normes européennes (directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE), mais elle répond également à l'avis du Conseil d'État (avis nº 50.489/3) qui, dans le passé, a déjà insisté sur l'importance de ces modifications.


Die doelstelling komt eveneens voor in artikel 19, lid 3, onder b), van de voormelde Richtlijn 2004/83/EG, dat de lidstaten verplicht de subsidiaire beschermingsstatus in te trekken, te beëindigen of te weigeren deze te verlengen ' indien [de betrokkene] feiten verkeerd heeft weergegeven of heeft achtergehouden, of valse documenten heeft gebruikt, en dit doorslaggevend is geweest voor de verlening van de subsidiaire beschermingsstatus '.

Cet objectif figure également à l'article 19, paragraphe 3, sous b), de la Directive 2004/83/CE précitée, qui oblige les Etats membres à révoquer le statut conféré par la protection subsidiaire, à y mettre fin ou à refuser de le renouveler si 'des altérations ou omissions de faits dont [l'intéressé] a usé, y compris l'utilisation de faux documents, ont joué un rôle déterminant dans la décision d'octroyer le statut conféré par la protection subsidiaire'.


Die doelstelling komt eveneens voor in artikel 19, lid 3, onder b), van de voormelde richtlijn 2004/83/EG, dat de lidstaten verplicht de subsidiaire beschermingsstatus in te trekken, te beëindigen of te weigeren deze te verlengen « indien [de betrokkene] feiten verkeerd heeft weergegeven of heeft achtergehouden, of valse documenten heeft gebruikt, en dit doorslaggevend is geweest voor de verlening van de subsidiaire beschermingsstatus ».

Cet objectif figure également à l'article 19, paragraphe 3, sous b), de la directive 2004/83/CE précitée, qui oblige les Etats membres à révoquer le statut conféré par la protection subsidiaire, à y mettre fin ou à refuser de le renouveler si « des altérations ou omissions de faits dont [l'intéressé] a usé, y compris l'utilisation de faux documents, ont joué un rôle déterminant dans la décision d'octroyer le statut conféré par la protection subsidiaire ».


De richtlijn moet eveneens leiden tot een grotere kostenefficiëntie, die zowel de nationale begrotingen als de industrie ten goede komt en de strijdkrachten van het beste materieel voorziet.

La directive devrait également entraîner une optimisation des coûts, dans les budgets nationaux et de la part de l’industrie, et garantir que les forces armées seront dotées du meilleur équipement disponible sur le marché.


1. Volgens artikel 11, lid 1, van Richtlijn 96/67/EG zijn het de lidstaten en niet de luchthavenbeheerders die « de noodzakelijke maatregelen (nemen) voor het organiseren van een selectieprocedure voor dienstverleners waaraan toestemming wordt verleend om op een luchthaven grondafhandlingsdiensten te verrichten, wanneer hun aantal in de in artikel 6, lid 2, of in artikel 9 bedoelde gevallen wordt beperkt « en komt het eveneens de lidstaten toe « een taakomschrijving of technische specificaties (op te stellen) waaraan deze dienstverlen ...[+++]

1. Suivant l'article 11, paragraphe 1, de la directive 96/67/CE, ce sont les Etats membres, et non les entités gestionnaires, qui « prennent les mesures nécessaires pour que soit organisée une procédure de sélection des prestataires autorisés à fournir des services d'assistance en escale sur un aéroport lorsque leur nombre est limité dans les cas prévus à l'article 6 paragraphe 2 ou à l'article 9 » et c'est également aux Etats qu'il revient de prévoir « l'établissement d'un cahier des charges ou de spécifications techniques auxquels c ...[+++]


2.2. Het woord " misplaatst" (Fr. : inapproprié) in het ontworpen artikel 93, § 5, 2°, komt eveneens voor in artikel 3, lid 3, tweede lid, tweede gedachtestreepje, van richtlijn 98/78/EG.

2.2. Le mot " misplaatst" (en français : " inapproprié" ), dans le texte néerlandais de l'article 93, § 5, 2°, en projet, figure également à l'article 3, paragraphe 3, alinéa 2, deuxième tiret, de la directive 98/78/CE.


"De Raad komt met eenparigheid van stemmen overeen Richtlijn 77/388/EEG te wijzigen teneinde de periode waarin de lidstaten verlaagde BTW-tarieven op bepaalde arbeidsintensieve diensten mogen toepassen, met twee jaar te verlengen, en de toepassingsperiode van Beschikking 2000/185/EG van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd om een verlaagd BTW-tarief op bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passen, eveneens met twee jaar te verlengen.

"Le Conseil convient à l'unanimité de modifier la directive 77/388/CEE en vue de proroger de deux ans la période pendant laquelle certains États membres peuvent être autorisés à appliquer des taux réduits de TVA à certains services à forte intensité de main-d'œuvre et de proroger de deux ans également la durée d'application de la décision 2000/185/CE autorisant certains États membres à appliquer un taux réduit de TVA sur certains services à forte intensité de main-d'œuvre.


De richtlijn komt eveneens overeen met de jurisprudentie van het Hof van Justitie, volgens welke de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten (respectievelijk artikel 52 en 59) direct toepasselijk zijn op de burger, die met name recht heeft op erkenning van de in een andere Lid-Staat verworven beroepskwalificaties. Voorts dient hij het recht te hebben om een beslissing langs gerechtelijke weg aan te vechten (zaak C-340/89 Vlassopoulou).

La directive est également cohérente avec la jurisprudence de la Cour de Justice, selon laquelle les règles de Traité de la CE sur la liberté d'établissement et la libre prestation de services (articles 52 et 59 respectivement) s'appliquent directement aux différents citoyens, qui ont notamment le droit de voir reconnaître leurs qualifications professionnelles acquises dans un autre Etat membre, et doivent bénéficier d'un recours de nature juridictionnelle (affaire c-340/89 Vlassopoulou).




Anderen hebben gezocht naar : europese normen richtlijn     zij komt     zij komt eveneens     voormelde richtlijn     doelstelling komt     doelstelling komt eveneens     richtlijn     ten goede komt     richtlijn moet eveneens     komt     komt het eveneens     komt eveneens     stemmen overeen richtlijn     de raad komt     eveneens     richtlijn komt eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn komt eveneens' ->

Date index: 2022-08-04
w