Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn nu misschien » (Néerlandais → Français) :

Ik hoop dat de heer Dalli en de Commissie zich met deze richtlijn nu misschien gaan concentreren op de verordening over de sociale zekerheid, dat is het basissysteem, waar duidelijk wordt gemaakt wie er geld krijgt en waar alles goed geregeld wordt.

Monsieur Dalli et la Commission, je serais heureux, maintenant que cette directive est en place, que vous vous concentriez davantage sur le règlement relatif à la sécurité sociale, qui est le système sur lequel tout repose, et qui indique clairement qui est payé et où tout est bien organisé.


Er is nu wel een Europese richtlijn in de maak, misschien is hij zelfs al uitgevaardigd, die de telecomoperatoren en providers verplicht al deze gegevens te wissen of anoniem te maken, als ze niet meer nodig zijn voor facturatie- of voor marketingdoeleinden.

Il est vrai qu'une directive européenne est en voie d'élaboration, il se peut même qu'elle déjà ait été édictée, pour contraindre les opérateurs télécom et les fournisseurs d'accès à effacer ou rendre anonymes ces données dès qu'elles ne sont plus requises à des fins de facturation ou de marketing.


Er is nu wel een Europese richtlijn in de maak, misschien is hij zelfs al uitgevaardigd, die de telecomoperatoren en providers verplicht al deze gegevens te wissen of anoniem te maken, als ze niet meer nodig zijn voor facturatie- of voor marketingdoeleinden.

Il est vrai qu'une directive européenne est en voie d'élaboration, il se peut même qu'elle déjà ait été édictée, pour contraindre les opérateurs télécom et les fournisseurs d'accès à effacer ou rendre anonymes ces données dès qu'elles ne sont plus requises à des fins de facturation ou de marketing.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat dit een zeer constructief debat in dit Parlement was. Alle geledingen van het Parlement waren het erover eens dat er een betere, constructievere, efficiëntere richtlijn inzake consumentenrechten moet komen dan we nu hebben – en dat de nieuwe richtlijn misschien niet volmaakt is, maar in ieder geval beter is dan de bestaande richtlijn, die alles behalve volmaakt is, zoals iedereen zal beamen.

− (EN) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui au sein de cette Assemblée a été très constructif, je dois dire. Tous les groupes s’accordent sur le fait que nous devons mettre en place une directive relative aux droits des consommateurs plus constructive, plus efficace que celle que nous avons à l’heure actuelle – et sur le fait également que même si ce que nous avons n’est pas parfait, c’est au moins mieux que la directive actuelle, qui est loin d’être parfaite, nous en convenons tous.


Nu stelt het Parlement voor om de Europese wetgeving uit te breiden en ik denk zeker niet dat we kunnen wachten op de verslagen die de lidstaten in 2014 voor zullen leggen om dan pas namens de Commissie een verslag voor te leggen, ik vind ook dat we nu al mogen eisen dat deze richtlijn op zijn laatst in juli van dit jaar in het nationale recht wordt omgezet, daartoe zijn de lidstaten verplicht. Dan kunnen we zo nodig met de lessen die we tegen die tijd hebben geleerd uit Japan, en misschien ook uit de stresstests die in heel Europa pl ...[+++]

Si le Parlement propose d’étendre la législation européenne aujourd’hui, je suis prêt à ne pas attendre les rapports des États membres en 2014 avant de soumettre un rapport à la Commission, mais à insister pour que cette directive soit transposée en droit national au plus tard en juillet – ce qui incomberait aux États membres – afin qu’il soit possible, après avoir obtenu des informations complémentaires du Japon et des tests généraux de résistance, de débattre d’une proposition de la Commission en vue d’exigences spécifiques supplémentaires et importantes en matière de sûreté nucléaire, ici à Bruxelles au cours de l’année à venir et pas ...[+++]


Wanneer deze richtlijn van kracht wordt, zouden lidstaten misschien verplicht worden ervoor te zorgen dat deze alternatieve methoden worden toegepast, ongeacht of ze nu wel of niet zijn gebaseerd op stamcellen van embryo's.

En effet, quand la directive entrera en vigueur, ces États seront peut-être obligés de faire appliquer les méthodes de substitution, qu’elles utilisent ou pas des cellules souches d’embryons.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook al hebben wij nu compromissen gesloten, of misschien wel juist omdat wij compromissen gesloten hebben, die, zoals de heer Schwab net zei, belemmeringen in deze wetstekst hebben weggenomen, rijst de vraag in welke mate deze richtlijn zin zal hebben.

– (DE) Monsieur le Président, même si nous sommes maintenant parvenus à des compromis, ou peut-être justement parce que nous sommes arrivés à des compromis, lesquels - comme M. Schwab vient de le dire - ont permis d’éliminer les écueils bureaucratiques de ce texte législatif, la question se pose de savoir à quoi sert cette directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn nu misschien' ->

Date index: 2024-06-10
w