Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn verbiedt elke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een richtlijn is verbindend voor elke lidstaat waarvoor zij bestemd is

la directive lie tout Etat membre destinataire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 4 van de richtlijn verbiedt elke discriminatie op grond van geslacht, hetzij direct, hetzij indirect, terwijl artikel 5 de lidstaten ertoe verplicht de nodige maatregelen te nemen opdat alle wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die strijdig zijn met het beginsel van gelijke behandeling worden ingetrokken.

L'article 4 de la directive interdit toute discrimination fondée sur le sexe, qu'elle soit directe ou indirecte, tandis que l'article 5 impose aux Etats membres de prendre les mesures nécessaires afin que soient supprimées les dispositions législatives, réglementaires et administratives contraires au principe de l'égalité de traitement.


Overeenkomstig artikel 21 van het Handvest, dat elke discriminatie op welke grond dan ook verbiedt, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat deze richtlijn, ten aanzien van risicobeoordelingen in de context van cliëntenonderzoek, zonder discriminatie ten uitvoer wordt gelegd.

Conformément à l'article 21 de la charte, qui interdit toute discrimination pour quelque motif que ce soit, les États membres doivent veiller à ce que la présente directive soit mise en œuvre de manière non discriminatoire en ce qui concerne les évaluations des risques effectuées dans le cadre des obligations de vigilance à l'égard de la clientèle.


21. In deze context verbiedt artikel 5, lid 1, van richtlijn 2008/7 elke indirecte belasting, in welke vorm ook, ter zake van met name de inbreng van kapitaal.

21. A cet égard, l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2008/7 interdit toute forme d'imposition indirecte, notamment, sur les apports de capital.


Wat ten slotte richtlijn 2000/78/EG betreft, die elke discriminatie in arbeid en beroep op grond van handicap verbiedt, oordeelt het Hof dat niet valt te betwisten dat het feit dat een vrouw geen kind kan voortbrengen, voor haar een bron van groot lijden kan zijn.

Enfin, s’agissant de la directive 2000/78/CE qui interdit toute discrimination fondée sur le handicap dans le domaine de l’emploi et du travail, la Cour considère qu’il n’est pas contestable que l’impossibilité pour une femme de porter un enfant puisse être la source d’une grande souffrance pour celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte is de advocaat-generaal van mening dat de richtlijn niet eraan in de weg staat dat een nationale bepaling die elke rechtsvordering tegen een financiële instelling verbiedt of opschort zodra een uitstel van betaling van kracht is, terugwerkende kracht heeft ten aanzien van door een andere lidstaat eerder genomen conservatoire maatregelen.

Enfin, l’avocat général considère que la directive ne fait pas obstacle à ce qu’une disposition nationale prohibant ou suspendant toute action judiciaire à l’encontre d’un établissement financier dès l’entrée en vigueur d’un moratoire, produise des effets rétroactifs à l’égard de mesures conservatoires adoptées antérieurement par un autre État membre.


De richtlijn betreffende de gelijke behandeling in arbeid en beroep verbiedt op de arbeidsmarkt elk verschil in behandeling op grond van leeftijd dat niet genoegzaam is gerechtvaardigd.

La directive sur l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail interdit toute différence de traitement liée à l'âge non dûment justifiée.


Rekening houdend met de technische moeilijkheid en de nodige tijd voor die wijziging verbinden de partijen zich ertoe zo snel mogelijk opnieuw samen te komen om de huidige loonschalen van de sector om te zetten en in overeenkomst te brengen met de Europese richtlijn 2000/78/CE die elke discriminatie in strijd met het beginsel van gelijke behandeling verbiedt tegen einde 2008.

Compte tenu de la difficulté technique et du temps que nécessite cette modification, les parties s'engagent à se revoir dans les meilleurs délais pour transposer les actuels barèmes du secteur et les mettre en conformité avec la Directive européenne 2000/78/CE qui interdit toute discrimination contraire au principe d'égalité de traitement et ce, avant fin 2008.


Deze heeft het Hof van Justitie vragen voorgelegd met het oog op de uitlegging van de nationale regeling in het licht van de verdragsbepaling die elke discriminerende binnenlandse belasting verbiedt en de Zesde BTW-richtlijn.

La juridiction nationale a déféré à la Cour de justice des communautés européennes des questions visant l'interprétation de la réglementation nationale à la lumière de la disposition du traité qui interdit toute imposition intérieure discriminatoire et de la sixième directive relative a la taxe sur la valeur ajoutée.


De Ministerraad onderstreept bovendien dat België zich alleen maar heeft geschikt naar de Europese richtlijn van 6 juli 1998, welke eveneens B uiterlijk op 30 juli 2001 B elke vorm van reclame of sponsoring verbiedt.

Il souligne en outre que la Belgique n'a fait que se conformer à la directive européenne du 6 juillet 1998, laquelle interdit aussi - au plus tard au 30 juillet 2001 - toute forme de publicité ou de parrainage.


Daarover gaat deze richtlijn, die bovendien het klonen van mensen en elke tussenkomst in de germinale genetische identiteit uitdrukkelijk verbiedt.

C'est l'objet de la présente directive qui, en outre, interdit explicitement le clonage humain, de même que toute intervention dans l'identité génétique germinale.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn verbiedt elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn verbiedt elke' ->

Date index: 2023-07-12
w